中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски
известные слова(中俄对照)
Китай и Россия готов...
  • Скончался известный китайский спортивный деятель Хэ Чжэньлян
  • Китайские специалисты прибыли в Гану для обучения местного пер...
  • Множество пожарных было погреблено в результате обрушения част...
  • http://www.partnery.cn  2010-03-09 10:35:14

    у трёх идущих обязательно есть чему поучиться. 三人行必有我师

    повторяешь старое, узнаешь новое.  温故而知新

     Если знаешь что-либо, считай, что знаешь, а если не знаешь что-либо, считай, что не знаешь, ---в этом правильное отношение к знанию. 知之为知之,不知为不知,是知也


    Разве не приятно учиться и время от времени повторять изученное? 学而实习之,不亦悦乎?

    учиться без пресыщения, просвещать без устали. 学而不厌,诲人不倦 

     В пятнадцать лет я решил посвятить себя учёбе.
    в тридцать---положил начало учению.
    в сорок---перестал заблуждаться.
    в пятьдесят----постиг волю неба(т.е. обьективные законы.)
    в шестьдесят---на слух улавливал истину.
    в семьдесят---следовал велению сердца и не нарушал заведенных правил. 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。

    от воодушевления забываю о пище, от радости---о печали и не чувствую приближения старости. 发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至

    учиться и не размышлять --значит ничему не научиться, размышлять и не учиться--значит идти по опасному пути. 学而不思则惘,思而不学则殆

    если ты не на службе, нечего думать о государственных делах. 不在其位,不谋其政

    Автор :     Источник :veduchina    Редактор :Лю Пэн
    главная страница
      Ссылки
    О любви и смерти(中俄对照)
    Мужчина женится, потому что влюбился. Женщина влюбляется, потому что хочет выйти замуж(中俄对照)
    Ходовые выражения
    俄语论文网站(сайт)
    Итересные выражения(中俄对照)
    Рисунки на губах
    Приготовил для тех, кто хочет с...
    Енотиха увлеклась стиркой в кр...
    Милый хомяк
    Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.