中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски
Были в Москву иностранцев, которые не хотят посещать (中俄对照)
Китай и Россия готов...
  • Скончался известный китайский спортивный деятель Хэ Чжэньлян
  • Китайские специалисты прибыли в Гану для обучения местного пер...
  • Множество пожарных было погреблено в результате обрушения част...
  • http://www.partnery.cn  2010-01-25 14:39:58

    Туризм компаний получила более 50% жалоб, не может общаться с Москвой и получать необходимую информацию.
    旅游公司接到的超过50%的投诉是无法与莫斯科人沟通并获得所需的信息。

    Посетитель от Соединенных Штатов "Новые новости" репортер "Знаки выше метро, все станции ССО имена русские. И некоторые из русскому алфавиту, по сравнению с Английского, который является даже более легко ошибается".
    一名美国游客对《新消息报》记者说,"地铁的指示牌上面,所有地铁站名称都是俄文。而且一些俄文字母比较象英文,这更让人容易看错"。

    Хотя наша индустрия туризма имеет такие характеристики, Правительства Москвы по-прежнему проведение сильное желание привлечь иностранных туристов о количестве улова деятельности в Париже.
    尽管我们的旅游业具有以上这些特点,莫斯科市政府仍抱着强烈愿望要在吸引外国游客数量上赶超巴黎。

    Как реализовать эту мечту? Будьте размытой.По словам социолога в мировой рынок данных показывает, что турист хотел бы посетить город в список международного туризма, в Москве мире 60 крупнейших городах страны, только первые 48.Эксперты полагают, что "Это не удивительно, что туристы готовы пойти на хорошо развитую инфраструктуру страны туризма, окружающей среды и климата является хорошей стране. России, и мы не имеем преимущество более чем на два. Мы подошли к Китайской национальной Туризм является основным лицом, кто любит попробовать новые . Это означает, что только те, кто хотел привлечь туризм и культурное и историческое туристов. Но если большинство артефактов, не заменяются новыми здание превратилось в служебных помещениях, или просто были удалены, каким образом мы будем привлекать их? ".
    如何实现这一梦
    想?让人琢磨不透。据Global Market公司的社会学家数据显示,在一份游客希望再次重游的国际旅游大都市名单上,莫斯科在全球60个大城市中仅位居第48位。专家认为,"这并不奇怪,游客愿意去基础设施发达的国家旅游,或者是气候环境好的国家。而我们俄罗斯以上两个优点都不具备。来我们国家旅游的主要是喜欢尝试新奇的人。这意味着只能吸引那些喜欢文化旅游和历史旅游的游客。但如果大多数的文物不是被新建筑取代就是变成了写字楼,或者干脆被拆除,我们如何去吸引他们?"。

    Автор :     Источник :veduchina    Редактор :Лю Пэн
    главная страница
      Ссылки
    Россия, мир третьей мужской шарм (中俄对照)
    Река Хуанхэ в морозную зиму(中俄对照)
    24 избранных туристических маршрута зимнего Харбина
    Повсеместно развернута подготовительная работа к проведению 21-й ХМТЭЯ(中俄对照)
    Хэйлунцзян: поэзия хэчжэйцев «Имакань»(中俄对照)
    Рисунки на губах
    Приготовил для тех, кто хочет с...
    Енотиха увлеклась стиркой в кр...
    Милый хомяк
    Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.