中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Видео
Здравствуй,Россия! ⅩⅩⅡ ( Вторая часть)
http://www.partnery.cn  2009-10-26 17:02:51

 【画外】从前每当听到这首《高高的兴安岭》眼前就会浮现鄂伦春人在莽莽原始森林游猎生活的场景带着对这个民族的神往我们来到大兴安岭塔河县十八站鄂伦春民族乡体验了鄂伦春族如今的真实生活。

Каждый раз, услышав эту песню «На высоком Хингане», перед глазами всплывает картина, как в густом лесу орочоны занимаются охотой. Чтобы узнать об орочонах и их настоящей жизни, мы приехали в деревню орочон, которая находится в уезде Тахэ на большом Хингане.

【现场】主持人秋馥与鄂伦春人学习打枪:这样上子弹,这样啊,我不会。这样放肩上啊,不是不是。真沉啊,太沉了。瞄准,我端不动啊,扣扳机就行了啊,没子弹吧。没有。

---Как заряжают ружьё? Так. Я не умею. Ружьё положить на плечо? (Нет, не так.) Очень тяжёлое. Как целиться? Я не могу удержать. Вот так спускаю курок, да? Пули есть? (Нет).

【画外】鄂伦春族有这样一个说法一个人、一匹马和一杆枪组合才在一起才可以称得上是一个真正的鄂伦春人他们能骑善射勇敢剽悍长期与自然相融的森林生活使鄂伦春人创造出闻名遐迩的"狩猎文化"

У орочон есть такая поговорка: «Хочешь стать настоящим орочоном, нужны лошадь и ружьё». Орочоны хорошо ездят на коне и отлично стреляют. Они смелые и ловкие. Долгое время, живя в лесу, орочоны создали известную культуру охоты.

【现场】现场采访:以前最长在山上待多长时间啊?冬天最好的季节最长是两个多月吧。两个月,那一共打了多少东西出来。很多啊,有狍子,獾,野兔等等。那现在国家提倡你们下乡定居了,就不常打猎了?现在提倡禁猎,保护生态平衡,我们现在基本上很少打猎了。

--Раньше сколько времени вы жили в горах?

--Зима для нас - самый хороший сезон. Обычно зимой мы жили в горах более двух месяцев.

--А сколько трофеев можно было получить?

--Много. Есть косуля, барсук, дикий заяц и другие звери.

--А сейчас государство агитирует, чтобы вы спускались с гор и жили внизу. В настоящее время редко охотитесь, да?

---Сейчас нельзя охотиться, надо сохранять экологическое равновесие. Так что мы не охотимся. 

【主持人现场】鄂伦春人在漫长的原始狩猎生活中因地制宜就地取材发明和制作了很多具有民族特色的实用工具和手工艺品。在心灵手巧的鄂伦春族妇女手里树皮和兽皮成了最宝贝的东西。我手中的这张桦树皮就是制作手工艺品的原材料我们一起来看一下他们在制作什么

--- За долгое время охоты, используя местные материалы, орочоны изобрели и сделали много орудий производства и художественных изделий. У женщин орочон добрая душа и золотые руки. Древесная кора и кожа зверей для них -- самые драгоценные вещи. Это кора берёзы. Из этого материала они делают изделия ручной работы. Сейчас давайте посмотрим, чем они занимаются. 

【现场采访】您做的这是什么啊盒子。做好以后是这样吗这个盒子用来做什么啊首饰盒。插画面那现在还有人用它么装什么装白糖、咸盐。它有什么好处?它可以防潮。

---Что вы делаете?

--Шкатулку.

---А сейчас люди пользуются ею?

--Да. Мы кладём в неё сахар и соль.

--Зачем?

--Чтобы не дать отсыреть.

【画外】漂亮的桦树皮工艺品看起来精美,做起来可没那么容易。

Художественные изделия очень красивые, но их нелегко изготовить.

【现场】主持人现场学习制作:按图敲花样,敲漏洞了。

-- Сначала нужно нарисовать картинку, а потом вырезать на коре.

【画外】通过鄂伦春族人的巧手,桦树皮工艺品如今远销世界各地,成为鄂伦春族一项极具特色的民族产业。不仅如此,在下山定居的几十年里,鄂伦春人还学会了木耳种植等特色经营,实现了由原始游猎的简单再生产向农业、养殖、畜牧等多业并举的转变。年过六旬的鄂伦春老人魏春,经历了从原始住宅撮罗子到木刻楞再到如今砖瓦房的三次变迁,说到前前后后的改变,老人万分感慨。

 Изготовленные золотыми руками женщин орочон, художественные изделия из древесной коры очень известные и продаются во всём мире. Это уже стало национальным достоянием орочон. Кроме того, за десятки лет после того, как они покинули горы, орочоны научились выращивать древесные грибы. Они достигли больших успехов в развитии сельского хозяйства, разведении скота. Вэй Чунь за шестьдесят лет. В его жизни многое изменилось. Сначала он жил в деревянном доме, а сейчас живёт в доме, сделанном из кирпичей и черепицы.

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
В Китае русский хлеб будет выпекаться россиянами
Русский зодчий в Харбине – Ю. П. Жданов
Харбин: на острове <<Солнце>> русский балет на льду
Харбинский китайско-русский банк
Самый младший в проруби г. Харбина - белорусский мальчик
Русский хлебопёк в Харбине
Железнодорожники Харбина изучают русский язык
Русские писатели - эмигранты 1920 годов в Харбине
Самое читаемое в течение суток
Чжан Цзыфэн в последней уличной съемке
Российская певица Ксенона посетит уезд Чжэнхэ и исполнит песню на китайском языке
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Ах эти милые овощи и фрукты
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.