【辨析】бессвязный, несвязный, отрывочный 辨析
2015-04-16 10:48:32

  单词

  1.бессвязный毫无联系的

  2.несвязный不连贯的

  3.отрывочный片断的

  辨析

  这几个词共同意义为无联系的,不连贯的.指思想、言词、谈话等.反义词是связный, складный.但每个词的用法大不相同.

  1.бессвязный语义较强,指毫无联系的.

  2. несвязный则指逻辑性不强,不连贯、不紧凑.

  3.отрывочный语义最强,指零乱的,极不完整的.

  例句

  1. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов.

  别尔格和维拉看到客厅中这种活动,听到这种片片段段的谈话声、连衣裙的窸窣声和行礼时燕尾服的响声,忍不住高兴地微笑起来.

  2.(Мне) нужно было говорить откровенно о себе, разобраться в путанице бессвязных мыслей, в хаосе впечатлений.

  (我)需要坦白地讲述自个儿的心事,需要清理那零乱如麻的思绪和许多混乱的印象.

  3.Татьяна вслушаться желает/В беседы, в общий разговор:/ Но всех в гостиной занимает/Такой бессвязный, пошлый вздор.

  塔季娅娜心想听听人们说些啥, /听听大家的谈话; /但客厅里人人讲的尽废话, /庸俗低级,西扯东拉.

  4.Теперь он узнал шофёра и начинал кое-что понимать в сбивчивой его речи.

  现在他认出这位司机来了,并从他那颠三倒四的话里开始明白了点什么.

  5.Я ждал: когда же он заговорит? И, внимательно слушая несвязную беседу мужиков, пытался представить —что именно скажет Хохол?

  我一直等着:他究竟什么时候会开口?边仔细听庄稼人们东拉西扯的交谈,边揣摩霍霍尔究竟要说些什么话.

  6.Цветаев заговорил что-то несвязное и, чувствуя, что его поняли, обозлился.

  茨维塔耶夫前言不搭后语地说了些什么,当他觉得人家看透了他的心思,就恼羞成怒了.

  7.Он спокойно пьёт чай, стакан за стаканом, но вдруг настораживается, оглядывая дымную комнату, вслушиваясь в несвязный шум голосов, вскакивает и быстро исчезает.

  他不动声色地一杯又一杯地喝着茶,突然警惕了起来,向烟雾腾腾的屋子里扫了几眼,听了听东一句西一句毫不连贯的嘈杂的说话声,于是跳了起来,马上溜走了.

  8.Неудержимой волной нахлынули на него воспоминания, отрывочные, бессвязные.

  断断续续的、毫无联系的回忆,犹如止不住的波涛涌上了心头

  9.С губ срывались какие-то отрывочные, несвязные слова —раненый бредил..

  伤员嘴里迸出了毫无联系的片言只语, —他是在说胡话.

Автор :    Источник : 沪江俄语    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться: