中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски
ГЛУПЫЙ ВОЛК (中俄对照)
Китай и Россия готов...
  • Скончался известный китайский спортивный деятель Хэ Чжэньлян
  • Китайские специалисты прибыли в Гану для обучения местного пер...
  • Множество пожарных было погреблено в результате обрушения част...
  • http://www.partnery.cn  2009-12-29 15:14:46
    从前有一只狼,它老了,老得不能再老了。它的牙齿都崩了,眼睛也看不清楚了。这老家伙的日子越过越难过:只好躺下来等死了。
    这狼于是到田野里去,想给自己找点儿吃的东西,它看见一匹马驹子在吃草。
    “小马呀小马,我要吃了你!”
    “老家伙,你有什么法子吃我呢!你连牙齿也没有了。”
    “牙齿有的是!”
    “如果不是吹牛,就给我瞧瞧吧!”
    狼于是露出它的牙齿,说:
    “瞧吧!”
    马驹子用尽力气朝它露出来的牙齿踢过去,接着就跑掉了。
    狼跌得失去了知觉,躺啊.躺啊,好容易才醒过来。肚子饿可不是玩儿的,它于是一步一步地向前走。
    它沿着树林子走,一个裁缝迎面过来。好一个快活的裁缝——他唱着歌儿,舞着铁尺。
    狼挡在路当中:“裁缝啊裁缝,我要吃了你!”


    裁缝看了看狼:
    “唉,怎么办好呢!就这么办吧,吃吧,不过让我量量你的肚子:看我能不能钻到你的肚子里去。”
    “量吧,”狼说,“不过快点儿,我想吃想得不耐烦了。”
    裁缝走到狼背后,一把抓住狼的尾巴,卷在手上,拿起铁尺,朝它身子两边乱揍。他一面揍,一面说:
    “横一尺,竖一尺!横一尺,竖一尺!”
    狼挣来挣去,挣断了半条尾巴,撤开了腿拚命逃走。
    狼一步挨一步走,一路舐它的伤口。它忽然看见一有一只大山羊在山上吃草。
    “山羊啊山羊!我要吃了你!”
    “唉,怎么办呢,你要吃就吃吧。可是干吗白白弄崩牙齿啊?你最好站
    在山脚下,把嘴张得大点儿,我打山上冲下来——一直冲到你的嘴里去。”
    狼站在山脚下,张大了嘴等它。
    山羊队山上冲下来。撞中了狼的脑门子,狼摔了一跤。山羊呢,跑掉了。
    狼醒过来,就站起来暗想:
    “我吞下了山羊没有呢?如果把山羊吃下去了,肚子就该饱啦。那个坏家伙一定把我给骗了。”
    它伤心极了,重新又去找东西吃。它看见矮树林子下面有臭肉,马上向它冲过去,于是掉到陷阱里去了。

    Автор :     Источник :veduchina    Редактор :Лю Пэн
    главная страница
      Ссылки
    Выражения о любви в телеспектакле
    Диалоги переговора
    Сказка
    Негласная смена гендерных ролей у китайских студентов (中俄对照)
    Правительство г. Дэнфэн назвало не соответствующими действительности утверждения о тайном переводе монастыря Шаолиньсы на рынок
    Рисунки на губах
    Приготовил для тех, кто хочет с...
    Енотиха увлеклась стиркой в кр...
    Милый хомяк
    Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.