走着走着不知不觉天慢慢暗了下来,我们下了山,准备找一家旅店歇脚,而此时刘春来却说不用找了,住他家就行,因为他家今年开了一个小旅店。哦?经刘春来一提醒我才注意到,随着凤凰山旅游业的发展,山脚下的旅店、酒店那可是一家挨着一家。这可和我来之前,想象中的山里人的印象有很大的差别。
Незаметно стало темно. Мы спускались по горе, собирались найти гостиницу, чтобы отдохнуть. А Лю Чуньлэ пригласил нас к себе в гости. Потому что Лю Чуньлэ в этом году открыл маленькую гостиницу. Там мы очень удивились, увидев так много гостиниц у подножия горы
--现在这里房价和地价是不是也涨了?
--Сейчас, чтобы купить такой дом, надо около ста сорока тысяч юаней.
凤凰山居民 魏志国
--现在这样的房子要价就得十四万左右。
--А раньше сколько стоил?
--原先多少钱啊?
--Раньше двадцать или тридцать тысяч юаней.
--原先就是两三万块钱。
酒店经营者 楚大群
Работник гостиницы Чжу Дачунь:
--Раньше мы и представить не могли, что всё так поменяется, и мы сможем хорошо заработать.
--这个变化以前根本不敢想象的,赚着钱了,嘿嘿!
--今后我们大山深处的人生活会越来越美好!
嘉 宾:我想随着黑龙江省旅游业的发展,更多的人会熟悉这里,了解这里,同时也会让这里变得更加有魅力。
Денис: Мне кажется, что с развитием туризма провинции Хэйлунцзян всё больше людей узнают это место, а гора Феникс становится всё красивее и красивее.
主持人:说的对!丹尼斯,到教汉语的时间了。我们今天要学的是,"我喜欢,挺新潮的!"
Маша: Верно. Денис, пора научить наших зрителей говорить по-китайски. Сегодня давайте выучим фразу “我喜欢,挺新潮的!.Мне нравится, очень модно!
嘉 宾:"我喜欢,挺新潮的!"
Во си хуань, тин синь чао дэ!
主持人:观众朋友,今天的节目到这里就要结束了。
Маша: Дорогие друзья, сегодняшняя программа подошла к концу.
嘉 宾:如果您对我们节目有什么意见或建议请与我们节目组联系。
Денис: Если у вас есть какие-либо предложения или советы позвоните нам.
主持人:谢谢您对我们节目的关注,咱们下周同一时间再见!
Маша: Спасибо за внимание, до новой встречи.
嘉 宾:再见!
Денис : 我喜欢,挺新潮的!
Денис: Всего доброго.
|