1、понизить, снизить
这两个词都是由низкий(低的)构成的,意思是“使......高度、强度、力度等降低、减弱、减少”。
那么它俩的区别在哪里呢?前缀!
当单纯表示“降低”时:
понизить的前缀по-表示降低的幅度不大,即“稍微、一点点”;
снизить的前缀с-表示从原有的高度降下来。
注意咯!这里仅强调“降”这一事实,不涉及程度大小。
在这种情况下,两个词的搭配经常是相同的:
понизить(снизить)давление 减少(降低)压力
понизить(снизить)кого-н. в должности 把...降职
区别
★ 在表示“将(使)......降低一点”,应用понизить,来,体会一下:
понизить забор 把栅栏改矮一些
★ 当要表示“把...降到...(程度)”时,要用снизить(до),来,再体会一下:
снизить голос до шёпота 把声音压低到耳语
2、сократить, уменьшить
сократить[完](сокрашать[未])。
两词都由 краткий 构成,本义是将有长短之分的事物弄短,因而多与表示具有“长短”概念如距离、路程、时间、文字(材料)等名词搭配,译为:缩短、简化、缩减、缩小等。
看例子:
сократить рабочий день до 7 часов
将工作日缩短为7小时(纯粹举例)
将事物的数量、体(面)积、尺寸(大小)、开支(花费)、人员编制、工资预算等减少,这时可与уменьшить互换。
来,看例子:
сократить штат на 150 человек 缩减编制150人
уменьшить 除了上述意义外,还可以表示什么呢?
看好啦,是它们:缩减或降低“重量、速度、负担、电压、份额、百分比、危险程度”等等,巧了不是,这时уменьшить又可以和сократить互换。
来,看例子:
уменьшить(сократить)объём 缩小体积
уменьшить(сократить)расходы 减少开支
снизить заболеваемость 降低发病率
сократить экспорт 减少出口
уменьшить ущерб 降低损失
облегчить работу 减轻工作
унизить себя 放低身份
смягчить наказание 减轻处罚
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения