中文 English Русский 조선어
Изучаем русский язык:“Тьма”,“Тьма тьмущая”
2020-04-30 13:55:05

    亚历山大·勃洛克在诗歌《斯基泰人》的开头写道:  

  Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы.

  Попробуйте, сразитесь с нами! Да, Скифы — мы! Да, азиаты — мы, — С раскосыми и жадными очами!  

  你们成千上万,而我们一群,一群,又一群。

  来吧,与我们较量吧!

  是的,我们是斯基泰人!我们是亚洲人!

  充满渴望的双眼睥睨一切!  

  诗句开头使用了三个тьмы,俄语单词тьма如何理解呢?  

  Тьма — это не только отсутствие света и река в Тверской области, но и число.

  Тьма一词不仅表示黑暗、特维尔州的齐马河,而且还表示数字。

  而在古俄罗斯计数体系中,除了тьма之外,还有其他与“тьма”相关的表示数字的词组,比如:тьма тём, тьма великая, тьма тьмущая。

   那么这些俄语单词所表示的数字是多少?

  这要从它的来源说起……  

  Слово «тьма» было заимствовано из тюркских языков, предположительно, оно происходит от слова «тумен». Тумен — это самая крупная организационная тактическая единица монголо-татарского войска, которая объединяла 10 тысяч воинов.

  “тьма”一词来自突厥语,据推测,它来自“тумен”一词。“тумен”是蒙古鞑靼军队中最大的作战单位,由1万名士兵组成。

  Тумен возглавлял темник, из них самый известный для нас — Мамай.

  Тумен由万夫长领导,据我们所知,其中最著名的万夫长是马迈。

  看到这里,想必大家都知道了тьма一词在古代俄罗斯中所指的数字,其实就是10000。

  但是,它又不仅仅指10000这个具体数字。

  Поскольку у славян число 10 000 считалось пределом при счете реальных объектов, тьмой стали называть большое, неисчислимое множество чего-либо.

  由于斯拉夫人在计算实物时以10000为极限,因此他们开始将很大的数字,数不清的数称为“тьма”。

  Именно в значении огромного количества используется известная строчка «Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы» в приведенном в начале стихотворении. Десять тысяч — это уже очень много, а сотню тысяч и вовсе невозможно представить, особенно если живешь в XII—XIV веках.

  著名诗句: “Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы ”中,“тьма”正是表示“大量”的意思。一万已经很多了,十万则多到无法想象,尤其是生活在十二至十四世纪的人,更是无法想象。

  在古俄语中,有些与тьма相关的词组也表示数字:

  《大苏联百科全书》中说: 

  тьма = десять тысяч,(10000) тьма тём = сто тысяч,(100000) тьма великая = миллион,(1000000) тьма тьмущая = бесконечное количество.(无数)

  По этой классификации получается, что провинциальные пенсионеры в среднем получают целую тьму рублей. Хоть где-то это количество звучит внушительно, но, к сожалению, звуком сыт не будешь.

  根据这一分类,可以说,省级退休人员平均可以得到“целую тьму рублей”(整整10000卢布)。虽然听起来数量很多,但遗憾的是,这只是听起来,实际上并不多。

  Работающие граждане могут рассчитывать на несколько тём, а если повезет, то и на тьму тём. Возможно, кто-то выиграет в лотерею и на него свалится тьма великая. А вот тьма тьмущая — цель на практике недостижимая.

  劳动人民可以指望能赚几万块钱,如果幸运的话,还可以赚到10万。也许会有人彩票中奖“тьма великая”(百万)一百万块钱从天而降。而“тьма тьмущая”——是在实践中无法实现的一个目标。

  除了数量上的含义,“тьма тьмущая”还表示完全的黑暗。这两个含义,字典中都已给出:

其实,俄语中很多表数量的单词都具有多义性。

  

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой