中文 English Русский 조선어
中华文化:国画 Китайская национальная живопись
2020-01-13 11:22:33

 

  国画是中国传统绘画形式,是用毛笔蘸水、墨、彩作画于绢或纸上。国画题材可分人物、山水、花鸟等,技法可分具象和写意。中国画在内容和艺术创作上体现了古人对自然、社会及与之相关联的政治、哲学、宗教、道德、文艺等方面的认知。

  国画 (гохуа)

      Китайская национальная живопись

  Красный, зелёный, чёрный, белый. Сочетание тёмного и св етлого, сухого и влажного. При соприкосновении туши с бумагой происходят чудесные превращения, в которых кр оется секрет китайской национальной живописи, «гохуа». Для создания картин «гохуа» художнику нужны кисть, туш ь, акварельные краски, «сюаньчжи» – особая рисовая бума га ручной работы, или шёлковое полотно. Использование мягких и твёрдых кисте́й, бумаги с особыми свойствами, х орошо впитывающей влагу, широчайшая палитра оттенков повлияла на формирование характерных особенностей жи вописи «гохуа».

      В живописи «гохуа» большое значение пре даётся манере и способам нанесения краски и контурных линий. В отличие от западной масляной живописи, «гохуа» не стремится к объёмному и реалистичному изображению. Это связано с особыми традиционными представлениями китайцев об окружающем мире. В Китае говорят, что «Пост игая «гохуа», узнаёшь душу китайцев».

  

  Список новых слов и словосочетаний

  

  1.   соприкоснове́ние сущ. 接壤,相邻;〈转〉交往,联系,接触

      соприкосновение границ (边界)接壤

      тесное соприкосновение рабочих с матросами工人与水手密切交往

      ◆ точка (точки) соприкосновения共同点

  2.   тушь сущ. ж.墨;墨汁,绘图墨水.

      рисунок тушью墨笔画,水墨画

      чертить тушью用墨水绘图

  3.   кры́ться гл. несов. (某种现象)暗中存在,潜在,潜伏;〈旧〉躲藏,隐藏

      例: (1) Она узнала, где кроются злоупотребления.她了解到在哪里有暗中舞弊行为。

      (2) Не знаю, что у неё кроется под этим спокойствием.我不知道在她那安之若素的态度的下面隐藏着什么。

      (3) Причина кроется в воспитании.原因在于教育。

      (4) Разгадка кроется в следующем...谜底如下……

  4.   кисть сущ. ж.

      (1)毛刷,毛笔

      малярная кисть油漆刷子

      жёсткая кисть硬画笔

      (2) [单]〈转〉绘画;画法

      владеть кистью会绘画

      картина кисти Репина列宾画的一幅画оставить (/бросить) кисть不再从事绘画

      (3)缨络,流苏,穗子(穗状装饰物)

      шаль с кистями带穗的披肩

      шапка с кистями带缨儿的帽子

      скатерть с кистями带流苏的台布

      (4)手(从腕到指尖);(脊椎动物的)前爪

  5.   акваре́льные кра́ски水彩颜料

  6.   ри́совая бума́га稻草纸;蓪草纸;米纸

  7.   полотно́ сущ.

      (1) (亚)麻布;夏布;(亚麻布织纹的)棉布或绸子

      русское полотно俄罗斯亚麻布

      шёлковое полотно绢绸

      (2)画布;(一幅)油画;〈转〉(文艺作品中的)画面,场面

      выставка лучших поло́тен советских художников苏联画家优秀作品展览会

      большое историческое полотно в «Войне и мире» Толстого托尔斯泰《战争与和平》中的伟大历史画面

  8.   вла́га сущ. 液体;水分;湿润,潮湿

      поглощать влагу吸收水分

      недостаток влаги水分不足

      例: (1) Пахнет влагой.散发着潮气。

      (2) Во рту не хватало влаги.口干舌燥。

      ◆ живительная влага〈口语,谑〉提神的饮料,酒(多半指伏特加酒或葡萄酒)

  9.   пали́тра суш.

      (1)诱惑力,魅力

      мешать краски на палитре在调色板上调色

      (2) 〈转〉(绘画创作中用的)色彩,色调

      (3) 〈转〉表现手法;万紫千红的景色

      богатая палитра писателя作家丰富的表现手法

      подбор палитры选色

      палитра из различных оттенков красного, жёлтого и зелёного цветов红、黄、绿各种色调组成的颜色

  10.   нанесе́ние сущ., нанести́ // наноси́ть гл.

      (1)涂上一层,漆上一层

      нанести масло на деталь给零件抹上一层油

      нанести лак上漆

      (2)标出,画上;印上

      нанести знаки на карту在地图上描

      нанести рисунок на ткань把图案印到织物上

      нанести чертёж на кальку把图描在描图纸上

  11.   ко́нтурный прил.轮廓的,外形的

      контурный рисунок轮廓图.

      контурное очертание轮廓,外形

Автор :    Источник : 俄语学习    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой