月亮在各国文化中都有着丰富的象征意义。中国文化里有许多关于月亮的神话传说、诗词歌赋、对联、谜语、音乐和绘画作品,还有相关的民风民俗、风景名胜等。月亮是静谧、美丽的象征,同时也是人们寄托情感的载体。高悬于天空的月亮总是能激发出人们无限的想象与哲思。
月亮 (юелян)
Луна
Луна, «юелян». Растущее или убывающее «юелян». Это иероглиф «юе», луна. В Китае образу «юелян» всегда придавалась богатая мифологическая окраска. Как гласит древняя легенда, у волшебного стрелка Хоу И была красавица-жена Чанъэ. Выпив предлежавший мужу эликсир бессмертия, она вознеслась на небо и стала небожительницей. Красавице Чанэ очень одиноко жилось на «юелян», где рядом с ней был лишь волшебный лунный заяц. В Китае существует традиция почитания «юелян». Полное «юелян» символизирует тесный семейный круг. Глядя на «юелян», люди всегда вспоминают о родном доме. В одном из древних китайских стихотворений есть такие строки: «посмотрел на луну я, лицо к небесам обратив; и припомнил родную страну я, лицо опустив».
Список новых слов и словосочетаний
-
убыва́ющий прил. 减少的,下降的
убывающий порядок降序
убывающий тренд下降趋势
-
окра́ска сущ.
(1) 颜色
красивая окраска перьев у павлина孔雀羽毛的美丽颜色
(2)〈转〉色彩;情调;意味
густая политическая окраска浓厚的政治色彩
придать рассказу лирическую окраску使故事具有抒情情调
стилистическая окраска слова词的修辞色彩
◆ 习惯用语:
защитная окраска〈动〉保护色
покровительственная окраска (/форма) 〈生物〉保护色
предостерега́ющая окраска〈动〉警戒色
★ ср. кра́ска сущ.
(1) 颜料;涂料
(2) [常用复数]色调
яркие краски заката晚霞的光辉
(3) [常用复数] 〈转〉(语言、音乐、戏剧等的)表现手段,表现力
例: Речь оратора была бедна красками. 演说者的演讲十分平淡。
(4) (脸上的)红晕(=румянец)
-
стрело́к сущ.
(1) 射手;射击的人(如猎人、运动员等)
искусный стрелок神枪手
знаменитый стрелок из лука射箭名家
(2) 〈军〉步兵;(坦克、飞机上的)炮手,机枪手;(军事化卫队)士兵
例: Царь Иван Васильевич во время осады Казани учредил из детей боярских регулярное войско под названием стрельцов. (А. С. Пушкин, Заметка о русской истории)
(3) [固,大写]〈天〉人马(星)座,射手座
-
эликсир бессмертия 长生不老药
эликси́р сущ.
(1)〈医〉酏剂,甘香酒剂
зубной эликсир牙酏剂
(2) 万应灵药,万应灵丹
-
вознести́сь // возноси́ться гл.
(1)〈雅〉上升;高耸;高高举起
例: Громады гор к небу вознеслись. 巍峨的群山高耸入云。
(2)〈俗〉骄傲起来, 飘飘然起来
-
небожи́тель/ небожи́тельница/ небожи́тельство
небожи́тель/ небожи́тельница сущ. (1)〈文语〉天上的人,天人(主要指古希腊神话中的神);(2)〈转〉宇航员,飞行员
небожи́тельство сущ.〈谑〉在天上生活(指宇航员长时间在宇宙航行)
-
житься гл. несов. безлич.
(1) (кому-чему + нареч.)(如何)生活,过活,过日子
例: Нам живётся хорошо.
(2) [与否定词连用] кому-чему(不)愿意住,(不)喜欢住,(不)喜欢生活在(某处)
例: Ему не живётся на одном месте.
-
почита́ние сущ.(почита́ть // поче́сть 的动名词)尊敬,敬重;崇拜
почитание законов尊重法律
почитание родителей孝敬父母
почитание икон崇拜圣像
почитание традиций尊重传统
пробудить у кого-л. почитание激起……的敬意,使……肃然起敬
-
строка́ (мн. ч. им. стро́ки) сущ.
(1) 行
с новой строки另起一行
(2) [常用复数](写或印的)词,文,句
пишущий эти строки(作者自称)本人,我,笔者
строка в строку逐字逐句,一字不漏地(抄写等)
(3) (草鞋、树皮鞋中的一根)编条
◆ не всякое лы́ко в строку〈俗〉不要求全责备(直意为:并非任何韧皮都能用来编鞋)
ставить всякое лыко в строку кому苛求,求全责备
-
не́бо与небеса́有何区别?
一般来说单复数同义。作“(环绕地球的)外层空间”一义来讲时只用单数;作“天堂;极乐之地,极乐世界”一义解时常用复数。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Пекин проведет международные спортивные соревнования среди человекоподобных роботов
- Цены на акции компаний, связанных с "Сяохуншу", резко выросли на фоне роста числа скачиваний приложения
- Укрепление гуманитарных обменов между Китаем и США пользуется поддержкой общественности -- МИД КНР
- Китайская провинция Гуандун установила целевой показатель роста ВРП в 2025 году на уровне около 5 проц.
- 15 новых скважин было введено в эксплуатацию на крупном китайском месторождении сланцевого газа "Фулин"
- Популярность китайского темного чая набирает обороты в странах вдоль Морского Шелкового пути
- Китай внес 4 американские компании в список неблагонадежных субъектов
- В 2024 году вырос товарооборот Китая со странами-участницами инициативы "Пояса и пути"