舞蹈是一种表演艺术,它的萌芽和形成时间可以远溯到远古时期,远远超出了人类的记忆范围。中国古典舞历史悠久,博大精深,它融合了许多武术、戏曲中的动作和造型,特别注重眼神在表演中的作用,强调呼吸的配合,富有韵律感和造型感,独有的东方式的刚柔并济的美感,令人陶醉。
舞蹈(удао)
Танец
На древних китайских изделиях из керамики, артефактах пятитысячелетней давности изображены фигурки в танце, «удао». В древнем Китае танец, «удао», был связан с ритуалами, в частности с обрядом жертвоприношения. Около двух тысяч лет тому назад в императорском дворце жила принцесса, которая умела виртуозно танцевать на подносе. Её танец, «удао», был лёгким как дуновение ветерка. В истории Китая известен также император, который любил отмечать военные победы танцами воинов. Это было исполнено силы и мужества «удао». Во все времена «удао» сопровождал людей в праздники, в дни сбора урожая, на свадьбах и в дни торжеств. В Китае живут представители многих национальностей. Они бережно сохраняют богатое многообразие «удао». «Удао» сближает людей.
Список новых слов и словосочетаний
-
изде́лие сущ.制作,生产;制造品,产品
чулки́ фабри́чного изделия工厂制造的袜子
шерстяные изделия毛织物,毛织品
-
кера́мика сущ.
(1)陶瓷生产;陶瓷艺术
улучшение керамики改进陶瓷生产
(2) [集]陶器,瓷器
античная керамика古希腊、罗马陶器
китайская керамика中国陶瓷
отдел керамики в музее博物馆的陶瓷厅
(3)陶土
изделия из керамики陶土制品 -
фигу́рка сущ. 坟墓,坟地,坟场
(1) фигура的指小。在本文中含义为:人像,人物像,人物塑像;动物像,动物塑像
(2)〈口语〉花样滑冰;汽车特技
例: Я помню, как кричала: «не пойду на проклятую фигурку!»我还记得她高声嚷嚷的情景:“花样滑冰这讨厌玩意儿,我不去!”
-
ритуа́л сущ. 〈文语〉
(1)宗教仪式
ритуал погребения宗教葬仪
ритуал свадьбы宗教婚礼
(2)礼节,仪式
свадебный ритуал结婚仪式,婚礼
ритуал награждения授奖仪式
ритуал приёма послов接待大使的礼节
-
жертвоприноше́ние сущ. 〈宗〉祭祀仪式;祭祀;(祭祀用的)祭品,牺牲
предметы жертвоприношений供品
совершать жертвоприношение举行祭祀仪式;祭祀
совершать жертвоприношение животными血肉祭神
-
виртуо́зный прил.技艺高超的,造诣深的;精湛的;精巧的
виртуозное исполнение技艺高超的表演
виртуозная лётная техника高超的飞行技术
виртуозная кража手段高明的盗窃
виртуозно играть на гитаре娴熟地弹吉他
-
подно́с суш.
(1)托盘
медный поднос铜托盘
самоварный поднос茶炊的托盘
(2) поднести // подносить的动名词
поднос снарядов搬送炮弹
-
дунове́ние сущ.微微吹动,轻轻袭来;吹动,吹拂
дуновение ветра轻风吹动
дуновение весны春天的气息轻轻袭来
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Скоро стартует Международный товарищеский матч по хоккею с шайбой между Россией и Китаем на приграничной реке Хэйлунцзян (Амур) и другие соревнования
- В Хэгане прошел гостевой турнир по футболу на снегу среди команд 8 городов России и Китая
- Министр общественной безопасности КНР провел встречу с главой Службы государственной безопасности Азербайджана
- Президент Беларуси заявил о готовности развивать сотрудничество с Ливией
- В Узбекистане создадут Государственный целевой фонд развития молодежного предпринимательства
- Синьцзянский округ Тачэн принял первую в этом году международную тургруппу
- Государственный комитет по делам развития и реформ КНР усилит поддержку развития негосударственных предприятий
- В январе по железным дорогам Китая было совершено 369 млн пассажирских поездок