обстановка обстоятельство окружение положение ситуация состояние среда условия[复]情况,环境,状态
(1)обстановка指一个时期内影响政治、军事等各种因素所形成的现状,可译为:气氛、形势、局势、情况,一般都具有比较稳定同时也能变化的性质。如:международная обстановка国际形势;политическая обстановка政治形势;теплая и дружеская обстановка 亲切友好的气氛。
(2)обстоятельство指事情发生或进行的当时所处的具体情况、条件的总和。如:особое обстоятельство特殊情况;в данных обстоятельствах在这种情况下。
(3)положение指事物因外界条件和因素的影响而处于的某种状态、情况。如;положение с жильем улучшается住房情况正在好转;положение из-за небрежности由于粗心陷入窘境。
(4)состояние与положение都可表示某种情况,区别在于:состояние指事物存在或发展过程中自身表现出的状态、情况,不涉及外界条件和因素。如:твердое состояние固态;жидкое состояние液态;состояние здоровья больного病人的健康情况。而положение则侧重指事物的某种状况是外界因素所造成,受客观情况所制约。
(5)окружение有动词окружить-окружать (围住;包围)构成,侧重指人或事物所处的周围环境。如:географическое окружение地理环境。
(6)ситуация指由各种条件、因素综合形成的某种环境、局面、形势、处境等,既可指革命、政治、军事形势、情况,也可指生活、工作等各方面的境况;还可指文艺作品和日常生活中的情景、情节,也可以用复数,如:ситуация в стране国内形势;идти в ногу с развитием ситуации跟上形势的发展。
(7)условия[复]只用复数表示发生某件事情,进行某一活动时所处的客观环境或条件,常须用其他名词(二格)或形容词修饰,如:прекрасные природные условия极好的自然环境条件;жить в тяжелых условиях在艰苦的环境中生活。
(8)среда指人、动植物生存的自然或社会条件的总和;或人在社会中所处的具体环境,常带定语修饰,如:экологическая среда生态环境;социальная среда社会环境。
今日例句:
Формирование личночти человека происходит под воздействием общественной среды.
人的个性是在社会环境的影响下形成的。
Поймите мое положеине: мне не хочется вам отказывать, но я ничем не могу вам помочь.
您想想我所处的地位,我不是不愿意帮助您,实在是爱莫能助。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Начался городской молодежный хоккейный турнир между Россией и Китаем
- Одобрено создание Харбинского центра беспошлинной логистики (тип B)
- В Харбине открылись Китайско-российские соревнования по хоккею с шайбой среди юниорских команд
- Грузооборот через ж/д КПП Тунцзян на границе Китая с Россией превысил отметку в 10 млн тонн
- Музеи науки и техники в Китае внедряют ИИ-помощников
- В Китае ускорят цифровизацию сети мониторинга экологии и окружающей среды
- В Китае впервые открылся для посещения буддийский пещерный комплекс возрастом 1600 лет
- Международная спасательная команда Китая продолжает оказывать медицинскую помощь в Мандалае