中文 English Русский 조선어
词义辨析:исчезнуть потеряться пропасть скрыться 消失
2019-08-19 16:32:53

  1、исчезнуть为通用词,与表事物词连用指不再存在,与表情感词连用指消失、消除,与表人的词搭配多指短时间不知去向,但有可能再出现。例如:исчезнуть за углом在拐角处不见;Этот обычай исчез.这种风俗已经不存在。 Интерес к игре в карты исчез.打牌的兴趣没了。

  2、пропасть带口语色彩,多指长时间在视野中消失或丢失、失去、丧失,一般是难以找回,指人或植物时,可能表其“死去、完蛋”。如:Он ушел и пропал на неделю.他一走一星期没露面。 Нигде не пропадем.在哪儿我们也不会没活路(陷入困境)。 Цветы пропали от мороза.花都冻死了。

  3、потеряться一般指东西丢失,也指在视野中消失,还可以指人迷路或茫然不知所措。例如:потеряться в толпе消失在人群中;Письмо потерялось.信丢了。

  注:потеряться和 пропасть均指不再具有某一属性,生理机能,区别是:пропасть指属性、生理机能等不复存在,但经过一段时间可能恢复;例如:Опухаль пропала.肿胀消失了。 Аппетит пропал.食欲没有了。

  потеряться指状态(心理)等逐渐消失,过一段时间可能重新出现;但指生物功能减退,衰退,减退后一般不再恢复。例如:Зрение потерялось.视力减弱了。 Сознание потерялось.失去知觉。

  4、скрыться指从视野中消失,多由于某事物遮挡而隐没、躲藏起来。例如:скрыться из виду消失不见;Месяц скрылся за тучу.月亮隐入乌云后面了。

  5、сгладиться指不平之处舒展开,折皱消失,转义为淡薄、消除,磨灭。例如:Морщины на лбу сгладились.额上的皱纹舒展开了。

  комиссия комитет

  委员会

  1、комиссия指为完成某一特定任务而设立的非独立的,可能是临时的机构。如:контрольная комиссия检查委员会,检查组;комиссия по подготовке чего筹备委员会。

  2、комитет一般由选举产生,领导某方面工作的常设权力机构或国家设立的固定机构。如:постоянный комитет常务委员会

  今日例句

  Следы войны сгладились.

  战争的痕迹消失了。

  Его никто не замечает, он потерялся здесь.

  谁也不理会他,他在这儿感到不知所措。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты