中文 English Русский 조선어
俄语新词:челлендж 挑战
2019-05-07 13:54:12

  Челлендж это модное английское слово, которое можно перевести как «вызов», но не в смысле «вызов родителей в школу», а в контексте словосочетания «бросить вызов», то есть по-русски «вызвать на поступок».

  Челлендж(挑战)是一个时髦的英语单词,可以被翻译为«вызов»,但不是“通知父母到学校”的意思,而是同“挑战”这一短语的词义相同,即俄语中的“提出某一行动”之意。

  Это англоязычное слово, адаптированное по русский лад: Challenge.

  这是一个俄罗斯化的英语单词:Challenge。

  Сейчас это означает какое-нибудь сложное задание, которое надо выполнить, передать свои результаты другому, и поделиться своими достижениями со всем миром.

  现在它意味着需要完成一些复杂的任务,并将完成结果传递到其他人,并与世界分享其所获成就。

  Это увлечение молодых людей, которые красуются между собой, пытаясь сделать что-то уникальное, неповторимое. Что-нибудь, о чем будет начало говорить весь интернет, а потом и весь мир.

  这是一种年轻人的爱好,他们互相炫耀,试图做一些独特,新颖的事情引人关注。这些事情可能刚开始是在互联网谈论,然后蔓延至整个世界。

  Флешмоб快闪族

  所谓“快闪族”(Flash Mobs),指的是一个从事看似自发、实则配合一致的行为的族群。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты