中文 English Русский 조선어
“работать”加上前缀,还需要工作吗?
2019-04-30 15:19:32

  就要放“五一”小长假啦,大家是不是和小编一样激动呢,但是现在要站好最后一班岗哦,继续работать!работать这个词加上不同前缀也会产生不同意思,我们一起来看看吧!

  1、проработать  

  •   工作了多长时间

      Проработал три года на стройке.

      他在建筑工地上工作了三年。

      Проработал всю жизнь в министерстве иностранных дел.

      他在外交部工作了一辈子。

      Мать проработала преподавателем десять лет.

      母亲当了十年教师。  

  •   仔细研究,全面审视

      проработать тезисы для доклада

      仔细审查报告提纲  

  •   受到严厉批评

      Его проработали на собрании.

      他在会议上遭到了严厉批评。

  2、отработать  

  •   做工偿债,做工偿还

      отработать долги

      做工偿还欠债  

  •   工作满(若干时间);干完若干时间

      Он отработал три дня в колхозе.

      他在集体农庄工作了三天。  

  •   结束工作,不再工作

      Своё уже отработал!

      我的工作已经做完了!  

  •   加工完,操练好

      отработать технику движения

      练好动作技巧

      отработать приёмы борьбы

      演练好战斗方法  

  •   痛打,狠揍

      Отработали так, что чуть живой вернулся.

      他们把他痛打得差点没能活着回来。

  3、заработать  

  •   通过工作挣得、得到...

      заработать двести рублей

      挣得二百卢布

      заработать себе на жизнь

      挣钱谋生

      заработать право на отдых

      靠劳动得到休假权  

  •   落得,得到了(不好的东西),多指疾病等

      заработать выговор

      落得个处分

      заработать порок сердца

      落个心脏病  

  •   开始工作,开始运转

      Машина заработала с удвоенной лошадиной силой.

      机器开始以双倍马力运转。

  заработаться意为“工作得入迷而忘掉时间;劳累

  Он заработался и забыл об обеде.

  他工作得太入迷,忘记了吃午饭

  Так заработался, что с трудом встал.

  他工作得过于劳累,以至于难以起身。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты