中文 English Русский 조선어
сесть加各种前缀的各种坐法
2019-03-26 15:10:00

  1、Подсесть 坐到旁边,靠近…坐下,挨着…坐下

  Подсесть к столу

  坐到桌子旁

  Я увидел своих друзей и подсел к ним.

  我看到我的朋友们,就坐到他们旁边了。

  По дороге меня нагнал знакомый шофёр, я и подсел к нему в машину.

  半路上一个熟识的司机赶上了我,我就搭上了他的车。

  2、Присесть 坐一会;(за что或接不定式)坐下做某事

  Присесть на скамью

  在凳子上坐一会

  Присесть за книги

  坐下读书

  Мы присели тут немного отдохнуть, потом спустились под гору.

  我们在这儿坐下休息了一下,然后就下山了。

  Она за три часа работы ни разу не присела.

  她干了三小时活,没坐下来歇一会。

  3、Отсесть 坐得(离…)远点

  Отсесть от печи.

  坐得离炉子远些。

  Он решил отсесть от незваного гостя.

  他决定坐得离那个不速之客远一些。

  4、Обсесть 围着…坐下来;在…周围坐满; …上面落满

  Мухи обсели сахар.

  糖上落满了苍蝇。

  Ребятишки обсели рассказчика.

  孩子们围坐在讲故事人的周围。

  В сети показали видео, как стая жёлтых бабочек обсела мужчину и его вещи.

  在网上的视频中,一群黄色的蝴蝶绕着这个男人和他拿着的东西飞舞。

  5、Насесть 坐上(许多), (灰尘等)落上许多,积满;

  (на кого)坚决要求,强求;用力压在…上

  В лодку насело много народу.

  小船里坐了许多人。

  Дорожная пыль насела ему на всё лицо.

  他脸上落满了旅途的灰尘。

  Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел.

  农民还没来得及叫一声,熊就压在他身上了。

  Так они насели на меня, что я не мог отказаться.

  他们这样坚决地要求,使我无法拒绝了。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой