中文 English Русский 조선어
各种俄语表达--快
2019-03-25 13:59:00

  如今,生活在快节奏的城市中的我们,每个人都在追求“快”。早上,希望路上不堵车快快地到公司;中午,希望食堂不排队快快地吃上午饭;晚上,希望自己的工作快快地做完,不加班,快快地回家!那么,这个“快”在俄语中该怎么用呢?现在我们就快快地学一学吧!

  Быстро侧重于动作本身的速度快,需要花费的时间短。  

  •   Быстро расти

      迅速成长

  •   Быстро развиваться

      迅速发展

  •   Он бегает очень быстро.

      他跑得很快。

  •   Я шёл быстро и всё-таки замёрз.

      我走得很快,可还是冻僵了。

  Вскоре是不久、很快的意思。它常与完成体动词连用。属于书面语。  

  •   Вскоре вернуться

      很快就回来

  •   Он вскоре приедет.

      他很快就过来。

  •   Он вскоре ответил на письмо.

      他不久就回信了。

  •   Он уехал вскоре после окончания школы.

      他中学毕业后很快就离开了。

  •   Отец умер вскоре после моего рождения.

      我出生后不久父亲就去世了。

Скоро也是不久、很快的意思,但与Вскоре不同的是,Скоро可被程度副词修饰,如очень等。还能与否定词не搭配使用。

  •   Скоро зима.

      冬天很快就要到了。

  •   Скоро пойдёт дождь.

      很快就要下雨。

  •   У тебя скоро день рождения.

      你快过生日了。

  •   Ваш баланс скоро закончится.

      您的话费即将用完。

  •   Скоро Киев, пора собирать вещи.

      快到基辅了,是时候收拾东西了。

  •   - Скоро закончите работу?

      - Да, скоро.

      -很快就结束工作吗?

      -很快。

Срочно常用于事情紧急,要求立刻完成的情况下。

  

  •   Срочно выехать

      急着动身

  •   Надо срочно обратиться к врачу

      应尽快就医

  •   Ему срочно необходимы деньги.

      他急需钱。

  •   Это письмо надо доставить срочно.

      这封信应当特急送到。

  •   Пожалуйста, передайте ему, чтобы он срочно приехал.

      请转告他马上过来。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой