中文 English Русский 조선어
“我酸了”用俄语怎么说?
2019-03-19 13:55:01

  听说邻居家的小哥哥有了新女友,我酸了!看见隔壁的小姐姐买了最新款的包包,我酸了!“我酸了”表达的主要是一种在看到别人的优秀或好命运时感到的气恼、不满,同时感到一定程度的厌恶,以及占有相同优势的渴望。那么在俄语中我们该如何表达“我酸了”这种情绪呢?

  1、Завидовать/羡慕;嫉妒

  Завидовать说的是当我们看到别人拥有和享受着我们想要的东西时,比如:财富、成就等等,感受到的负面情绪,同时又希望自己具有同样的东西。但俄语中的“Завидовать”不仅仅表示负面的嫉妒,还可表示积极的想变得同样好的想法。  

  •   Я завидую его здоровью.

      我羨慕他的健康。  

  •   Я завидую его успехам.

      我羡慕他的成功。  

  •   Он никогда никому не завидовал.

      他从未嫉妒过谁。  

  •   Я получил сегодня пять, и мои одноклассники начали мне завидовать.

      我今天得了五分,同学们都开始嫉妒我了。  

  •   Мы никогда не завидовали чужому успеху.

      我们从不嫉妒他人的成功。

  所以,当我们因物而酸时,就可以选择Завидовать来表达“我酸了”。

  2、Ревновать/嫉妒;吃醋

  Ревновать常常用于关于“爱”的问题上,无论是伴侣、孩子还是兄弟姐妹之间的爱,我们都可以用Ревновать来表达我们的嫉妒。  

  •   Моя дочурка ревнует меня к её сестрёнке.

  •   我的女儿因为我爱她的小妹妹而嫉妒。  

  •   Она ревнует мужа к другой женщине.

      她因为丈夫与别的女人要好而吃醋。  

  •   - Вчера увидела своего парня обедающим с одной девицей.

      - И только-то! И ревновать-то не стоит!

      -她昨天看见男友跟别的女孩子一起吃饭了。

      -吃饭怎么了呀,用不着吃醋!  

  •   Из-за чего женщины ревнуют? Что делать, чтобы избавиться от необоснованной ревности и жить спокойно?

      女人因什么而嫉妒?怎样才能摆脱这种没来由的妒忌,过上平静的日子呢?  

  •   Да, я ревнивый человек. Но если я ревную , то этот человек действительно много значит в моей жизни.

      是的,我是一个善妒的人。但如果我因一个人而嫉妒,那么他就是我生命中最重要的人。

  所以,当我们因爱而酸时,我们就可以选择“Ревновать”来表达“我酸了”。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой