中文 English Русский 조선어
"Судьба"不只是“命运”
2019-03-15 14:48:35

  1、机缘偶合,机会,机遇

  баловень судьбы

  幸运儿,走运者

  удары судьбы

  命运的打击

  превратности судьбы

  命运的变化无常

  судьба улыбнулась кому-то

  某人事情进展顺利

  игра судьбы / ирония судьбы

  命运的捉弄,造化弄人

  перст судьбы

  命中注定

  Судьба столкнула старых друзей.

  老朋友有缘相遇。

  2、命运,遭遇

  счастливая судьба

  好运

  связать свою судьбу с кем-либо / с чем-либо

  把自己的命运与某人/某物联系在一起

  от своей судьбы не уйдёшь

  命运是摆脱不掉的,在劫难逃

  искать свою судьбу

  寻找自己的幸福

  3、历史,发展史

  исторические судьбы народных песен

  民歌历史

  театральная судьба пьес Чехова

  契诃夫剧本的戏剧史

  У этой рукописи интересная судьба.

  这份手稿的来历很有趣。

  4、未来,前途,命运

  судьбы не угадаешь

  不要揣测未来

  судьба детей в руках родителей

  孩子们的未来掌握在家长的手中

  изложить свои взгляды на судьбу России

  阐述自己对俄罗斯未来的看法

  5、用作谓语,是...的命

  Видно, не судьба с ним увидеться.

  看来,没有和他见面的命。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой