закон
通常用来表示自然、社会、思想规律和科学领域的定律,并且这种规律和定律是永恒的,强调客观现象间的联系和相互依赖性。还指国家最高权力机关颁布的各种法律、法规。
如:
закон общественного развития社会发展规律
закон природы自然规律
действующий закон现行法律
закономерность
指自然界中、社会发展中合乎一定规律的总的规律性、合法性,指日常生活中合乎某要求、条件、规则的合理性,为抽象名词,多用单数形式。
如:
признание объективной закономерности природы承认自然界的客观规律性
注:закон与закономерность二词不宜互换。закон为具体名词,表示某一具体的法规、法则、定律等,有单复数形式,而закономерность是在若干个закон基础上总结出来的规律性、合法性、合理性,为抽象意义。
правило
指从实践中概括出来的、已被认知和归纳出来的、本来存在于事物或现象内部的比较具体的规则、惯例,这种规则和惯例并非十分严格、十分确切,有时可以出现例外。
如:
правила награждения и наказания奖惩条例
правило грамматики语法规则
注:закон和правило均可指规矩,常规,但语义所指不同。закон指非国家权力机关制定,但却被社会所公认,从而必须遵守的不成文的规矩。лагерный закон集中营里的规矩;而правило指应当遵循的行为准绳,做人的原则以及生活习惯等。 правило приличия礼貌规矩
теорема
数学中表示定理的专用词。
如:
легкая теорема简单定理
例句:
Ныотон открыл закон всемирного тяготения.
牛顿发现了万有引力定律。
Соблюдение секретности——закон военнослужащего.
保密是军人的守则。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения