您当前的位置 :
russian
>
Изучаем русский язык
词义辨析:беспокойство 和волнение
2019-01-21 14:45:28
1、беспокойство和волнение
(1)беспокойство指由于预感到可能会发生的不好的事而产生的担忧,焦虑;
(2)волнение指由于客观外界原因导致的内心不安;
例:
ждать с беспокойством不安地等待(预感不测)
ждать с волнением心情激动地等待(事情出现令人激动不安)
2、затраты, расходы, траты
(1)затраты常指企业和个人的开支,开销,不常使用,着重指为某预期的目的而付出费用。如:生产性开支производительные затраты。
(2)расходы既指国家的花费,也指企业,家庭,个人的支出,较常使用,含有财政术语色彩。如:日常开支текущие расходы,军费расходы на вооружение 。
(3)траты用法广泛,口语化,常用来表示生活方面的开销。如:很大的一笔费用большие траты 。
Автор : Источник : 俄语邦 Редактор : Ван Синьюй
САМЫЕ ЧИТАЕМОЕ
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
НОВОСТИ
- В Москве состоялись китайско-российские консультации по вопросам борьбы с терроризмом на уровне заместителей министров иностранных дел
- Китай запустил спутники для низкоорбитального спутникового интернета
- В первом квартале 2025 года китайский Синьцзян принял более 44 млн туристов
- Главным залогом прочности правовой системы в России является самостоятельный выбор и доверие граждан -- президент РФ В. Путин
- 137-я Гуанчжоуская ярмарка привлекла более 220 тыс. зарубежных закупщиков
- Китай поддерживает проведение честного и беспристрастного расследования теракта в Кашмире -- МИД КНР
- Китайские законодатели приступили к рассмотрению проекта закона о содействии развитию частного сектора экономики
- На мосту Сянган-Чжухай-Аомэнь зафиксирован значительный рост иностранного пассажиропотока