中文 English Русский 조선어
Орфоэпические нормы:Це́почка или цепо́чка?
2019-01-18 15:57:54

  В этом случае сбивает, конечно, форма слова «цепь», где ударение падает на единственную гласную букву. Однако толковые словари предлагают в уменьшительно-ласкательной форме ставить акцент на букве «о» — цепо́чка.

  如果是«цепь»的形式,在这种情况下,重音自然落在唯一的元音字母上。然而,详解词典中注释«цепь»一词的指小表爱形式,重音则放在字母“о” — цепо́чка。

  Кла́ла или клала́?

  Носители русского языка часто произносят слова правильно, но не могут объяснить, почему ударение ставится именно так. Считается, что это работает языковая интуиция. Но в случае со словом «клала» интуиция срабатывает не у всех. Правильный ответ опять поможет запомнить Клара. Вот такую картинку и фразу: «Кла́ра кла́ла тарелки на стол».

  以俄语为母语的人经常单词发音正确,但无法解释重音究竟为何落在该处。据认为,这种情况这归结于语言本能。但«клала»一词并不在此之列,正确的回复将帮助你再次记住Клара。上述图片和句子:"克拉拉把盘子放在桌子上。"

  Све́рлит или сверли́т?

  Достаточно вспомнить неопределенную форму этого глагола. Что делать? Сверли́ть. А значит, и в третьем лице в единственном числе ударение будет падать на последний слог — сверли́т.

  只要记住该动词不定式形式就足够了,怎么办?Сверли́ть(钻孔),由此可见,第三人称单数,重音将落在最后一个音节— сверли́т

  Кра́лась или крала́сь?

  Наверняка у многих в голове всплыло правило русского языка, согласно которому ударение в глаголах женского рода в прошедшем времени ставится на последний слог. К примеру, заперла́сь, надорвала́сь, отозвала́сь. Однако потому русский язык и считается сложным, что в нем много исключений. Не все одно- и двусложные глаголы образуют формы прошедшего времени по указанной модели. Поэтому верным ответом будет кра́лась. А чтобы легче было запомнить, мы вам предлагаем вот такую картинку, где знаменитая Клара (та самая, что украла кларнет) крадется. Ударение в обоих словах падает на первый слог. Кла́ра кра́лась.

  无疑,许多人脑中想起俄语语言规则,根据该规则阴性动词过去时重音落于最后一个音节。例如,заперла́сь, надорвала́сь, отозвала́сь。然而,俄语之所以被认为困难复杂,其实是因为其中会有很多的例外。并非所有的单音节、双音节动词根据这个固有规则形成过去时。所以正确的答案是кра́лась。为了更便于记忆,我们在此为您提供一大家所熟知的克拉拉(偷了单簧管的那个)蹑足而行的图片。两个词的重点都落在第一个音节。Кла́ра кра́лась.克拉拉悄悄地走

  Щё́лкать или щелка́ть?

  То, что буква «ё» в русском языке всегда является ударной, — правило проще простого. Предлагаем вам эту иллюстрацию. Какие звуки издаёт белка? «Щёлк, щёлк!» А щёлкает.

  事实上,只要有俄语字母«ё»那它就是重音——规则很简单。松鼠发出什么样的声音?«Щёлк, щёлк!»发出咔嚓声。

  До́суг или досу́г?

  Конечно же, досу́г. Но неправильное произношение этого слова так часто встречается в разговорах, что порой начинаешь сомневаться в своей правоте. Для легкого запоминания этого ударения предлагаем вам стишок:

  Стало тихо вдруг вокру́г,

  У бобра сейчас досу́г.

  当然是досу́г。但该词错误的发音经常在谈话中遇到,有时人们开始怀疑它的正确性。为了便于记忆重音,我们为您提供一首诗:

  四周突然安静,

  原来是那海狸在休息

  Но́гтя или ногтя́?

  В форме именительного падежа в единственном числе в этом слове ударение ставится на первый слог — но́готь, а значит, и при склонении оно будет оставаться там же — но́гтя.

  该词单数一格形式重音位于第一个音节— но́готь,而该词变格仍保持不变—но́гтя。

Прину́дить или принуди́ть?

  Прину́дить, и никак иначе. Более того, ударение сохраняется во всех формах глагола, к примеру: прину́дишь, прину́дил, прину́дит. А чтобы проще было запомнить, прочтите это стихотворение:

  Холодный ветер вмиг осту́дит,
Одеться потеплей прину́дит.

  Прину́дить,没有其他形式。此外,动词所有形式重音保持不变,例如:прину́дишь, прину́дил, прину́дит。为了更容易记住,请阅读下列这首诗:

  寒风瞬间来至,

  无法,只能穿得更多御寒

  За́видно или зави́дно?

  Согласно орфоэпической норме современного русского литературного языка, в этом случае правильно поставить ударение на гласный звук второго слога — зави́дно. Также однокоренное прилагательное произносится с ударением на «и» — зави́дный.

  Всем здесь стало очеви́дно,

  Что Евлампии зави́дно.

  根据现代俄语标准语的正音规范,正确的是将重音放于第二个音节的元音上——зави́дно。另外,同根形容词重音位于«и»——зави́дный。

  一切都显而易见

  叶夫兰皮亚嫉妒了

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой