中文 English Русский 조선어
俄语中的各种“бить”了解一下!
2018-10-18 15:48:48

  打是一门学问有打通、有打碎,还有打掉那么在俄语中相应的打都怎么说呢?

  Пробить 打通,击穿

  Пуля пробила плечо.子弹打穿肩膀。

  Река пробила плотину.河水决了堤坝。

  Забить钉钉子,进球得

  В последний момент игры наша команда забила решающий гол и победила. 在比赛的最后时刻,我们队进了一个决定性的进球,赢了比赛。

  Вбить进球

  Вбить мяч в ворота.把球踢进球门。

  (常用вбить клин между кем 离间某人的关系)

  ?Демократическое объединение? хочет вбить клин между Россией и Кипром?“民主联盟”想在俄罗斯和塞浦路斯之间制造裂痕吗?

  Перебить杀死很多;打断、全部打碎

  Провод оказался перебитым в двух местах.电线有俩处被打断。

  Разбить 打碎

  Бурей разбило корабль.暴风雨使海船撞坏。

  Я разбил последнюю её надежду.我打破了她的最后一丝期望。

  Убить杀死,扼杀

  Её муж погиб в тюрьме, сын Миша убит на фронте.她丈夫死在监狱里,儿子米莎在前线被杀。

  Отбить打掉(事物的一部分);夺回城市

  Мальчишки отбили нос статуи.男孩们把雕像的鼻子打掉了。

  Сбить打掉

  сбить яблоко с ветки.把苹果从树枝上打下来。

  сбить вражеский самолет.把敌方飞机打下来。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты