打是一门学问有打通、有打碎,还有打掉那么在俄语中相应的打都怎么说呢?
Пробить 打通,击穿
Пуля пробила плечо.子弹打穿肩膀。
Река пробила плотину.河水决了堤坝。
Забить钉钉子,进球得
В последний момент игры наша команда забила решающий гол и победила. 在比赛的最后时刻,我们队进了一个决定性的进球,赢了比赛。
Вбить进球
Вбить мяч в ворота.把球踢进球门。
(常用вбить клин между кем 离间某人的关系)
?Демократическое объединение? хочет вбить клин между Россией и Кипром?“民主联盟”想在俄罗斯和塞浦路斯之间制造裂痕吗?
Перебить杀死很多;打断、全部打碎
Провод оказался перебитым в двух местах.电线有俩处被打断。
Разбить 打碎
Бурей разбило корабль.暴风雨使海船撞坏。
Я разбил последнюю её надежду.我打破了她的最后一丝期望。
Убить杀死,扼杀
Её муж погиб в тюрьме, сын Миша убит на фронте.她丈夫死在监狱里,儿子米莎在前线被杀。
Отбить打掉(事物的一部分);夺回城市
Мальчишки отбили нос статуи.男孩们把雕像的鼻子打掉了。
Сбить打掉
сбить яблоко с ветки.把苹果从树枝上打下来。
сбить вражеский самолет.把敌方飞机打下来。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Хэйлунцзянское оборудование для зимних видов спорта вызвало ажиотаж на ЭКСПО потребительских товаров
- Открылась Харбинская неделя народной культуры «Кайцзян 2025»
- Иностранные студенты познакомились с очарованием национальной тенденции Китая
- Иностранные студенты познакомились с культурой национальности хэчжэ
- Каково это, когда десятки тысяч людей вместе кричат реке?
- Президент Беларуси назначил новых генеральных консулов страны в Китае
- В Белорусском институте стратегических исследований прошла лекция посла Китая о ШОС
- Национальный павильон Казахстана привлекает внимание участников 5-го Китайского международного ЭКСПО потребительских товаров