中文 English Русский 조선어
жить 活到老,学到老
2018-09-28 15:32:57

Жить 活着,生存;(思想,情感)有,存在;住

Растения не могут жить без света.
植物没有阳光不能活。

В народе живёт уверенность в победе.
人民有胜利的信心。


Прожить 生存,活(若干时间);持续过某种生活(若干时间)

Они прожили вместе около трёх лет.
他们一起生活了三年左右。


Выжить (受伤,患病等之后)活下来,幸存

У неё выжил только один ребёнок.
她只有一个孩子活下来了。

Тогда акула напала на 61-летнего Уильяма Литтона, он выжил.
当时鲨鱼攻击了61岁的威廉莱顿,他活了下来。

Пережить 活得比…长久,熬过(不幸,痛苦等)

Она пережила своего мужа.
她活得比丈夫长久。

Дожить 活到;住到(某时期)

Больной до лета не доживёт.
病人活不到夏天了。


Зажить (伤口)愈合

Через год зажила голова.
过了一年头上的伤长好了。


Ожить 复活;充满活力

Мёртвый ожить не может.
死人不能复活。

Вся природа ожила весной.
春天, 大自然欣欣向荣。

Нажить 积攒,攒钱;引起,招致

Возможно, что уже скоро в Семейном кодексе РФ появится положение о необходимости при разводе делить не только имущество, но и совместно нажитые долги.
俄罗斯联邦的“家庭法”可能很快就会有一项规定,要求离婚时不仅要分割财产,还要共同分担债务。


Изжить 铲除,根除(缺点、陋习等)

Не изжиты сексизм и насилие в семьях.
家庭中的性别歧视和暴力行为并未消除。


Пожить 生存,生活(一段时间)

Он пожил год на юге.
他在南方住了一年。


Обжить 使….适合居住

Люди успели обжить пустынный каменный берег.
人们已经把荒芜的石岸变成适于居住的地方。


Отжить 活到头;过时

Быть может, в некоторых странах все эти обыкновения отжили свой век, но кое-где они по-прежнему в большом ходу.
也许,在有些国家,这些习俗已经过时了,但在某些地方,它们仍然很普遍。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • Гигантские воздушные змеи украсили небо Лояна
  • Сказ о том, как традиционный народный танец стал культурным мостом
  • Фестиваль "Китайский Новый год в Москве" посетили около 1,5 млн человек -- заммэра Москвы
  • Празднование Чуньцзе в сицзанской Лхасе