1、Хранить
Хранить的意思是“保存,保留,存放”
其语义中包含有“(东西、物品)存放在符合一定条件的地方,以免丢失、腐烂、被破坏等”
Скоропортящиеся продукты хранятся в холодильнике.
容易变质的食物都存放在冰箱里。
Лекарство необходимо хранить в сухом и прохладном месте.
药品必须存放在干燥、阴凉的地方。
表达“保存,存放”的意思时,与“держать”意思相同
Открытый пакет молока нужно хранить (держать) в холодильнике.
开袋的牛奶应该存放在冰箱。
Он хранил (держал) все ценности в сейфе.
他将所有贵重物品都放在了保险箱里。
2、Сохранять
Сохранять的意思是“保存下来,保留下来”
其语义中含有“在经历了事情/时间之后,仍旧保存完整,没有消失”
Старинное здание сохранилось в целости.
一座古代建筑完好地保存下来了。
Каждый человек имеет право сохранять свой язык и свою культуру.
每个人都有权保留自己的语言和文化。
3、Беречь
Беречь的意思是“保护,保存;爱惜,爱护;节省”
当动词客体是物时,其语义含有“保存…防止被破坏”
Здесь строятся новые дома, но парк решили сохранить.
这里修建了新的房屋,但是决定把公园保存了下来。
Береги платье снову, а здоровье смолоду.
〈谚语〉衣服要从新时爱惜,身体要从年轻时注意。
当动词客体是人时,表示“保护,爱护”,Беречь此时与защищать, заботиться同义
Но не переживай, я буду себя беречь.
别担心,我会保护好自己的。
Надо защищать женщин и детей от насилия.
应该保护妇女和儿童免受暴力的伤害。
После смерти родителей он оставил армию, чтобы заботиться обо мне.
父母双逝之后,他为了照顾我就离开了军队。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Воспользовавшись безвизовом режимом, в китайский Синьцзян прибыла первая группа въездных туристов из Азербайджана
- Российские подростки совершили культурно-образовательную поездку в китайский город Тунцзян
- Словения объявила двух израильских министров персонами нон грата
- СМИ и аналитические центры БРИКС обсудили продвижение сотрудничества БРИКС и нового видения Глобального Юга
- Ж/д пассажиропоток в первом полугодии 2025 года в Китае достиг рекордного показателя
- Зеленая энергетика и углубление взаимосвязанности находятся в центре внимания деловых кругов стран ШОС
- Соглашение о взаимном безвизовом режиме между Китаем и Малайзией вступило в силу /более подробно/
- Пэн Лиюань приняла участие в китайско-американском мероприятии молодежной дружбы "Связь с Гулином" 2025 года