中文 English Русский 조선어
平静、安静、寂静。。。用俄语怎么说?
2018-08-23 15:17:18

  1.успокаиваться/успокоиться安静;平息;止住了

  Получив письмо, она успокоилась

  她接到信后就放心了。

  На душе у него стало очень тяжело после того, как он узнал эту новость, и он очень долго не мог успокоиться.

  他知道这消息后心里很难过,久久不能平静。

  Ребёнок успокоился и уснул.

  小孩安静下来就睡着了。

  Зубная боль успокоилась .

  牙痛止住了。

  Ветер успокоился.

  风止住了。

  2.затихать/затихнуть听不见了;安静了;平息了

  Зал затих.

  大厅静下来了。

  Шаги затихли.

  脚步声听不见了。

  Буря затихла.

  暴风雨平息了。

  Боль затихла.

  不痛了。

  3. Спокойный平静的;安宁的;安静的;不吵闹的;心安的;

  Я теперь за него спокоен.

  我现在替他放心了。

  Я со спокойной совестью лёг спать.

  我心安理得地躺下睡觉了。

  Последнюю ночь больной провел сравнительно спокойно.

  昨天夜里病人比较安静。

  До освобождения в этих местах было не так спокойно.

  解放前这一带不太安静。

  Душа спокойна, словно стоячая вода.

  心如止水。

  Я теперь спокоен.

  我现在心里很平静。

  4.тихий沉寂的;安详的;平静的

  У нас тихие соседи.

  我们的邻居都很安静。

  Теперь повсеместно дела стали тихие.

  现在各地的生意都很清淡。

  Потише ты, чертушка.

  小鬼,你安静点。

  5.покой安静;宁静

  Больному нужен абсолютный покой.

  病人需要绝对安静。

  Письмо сына вернуло ей душевный покой.

  儿子的来信使她的内心又平静下来了。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты