中文 English Русский 조선어
“使”不仅仅是"пусть"(上)
2018-07-24 14:54:56

  一提到“使”这个字,同学们脑海里第一想起来的是不是"пусть"呢?

  其实除了"пусть"以外还有很多说法.今天我们就来一起学一学.

  常用词汇заставить强迫

  позволять允许

  дать кому что给...什么..

  принуждать强迫、勉强

  当动作发生的结果不可避免时

  заставить кого-что

  Многолетние убытки заставили нас изыскивать новые

  пути развития.

  连年亏损使我们只好另谋他路。

  Успех этого эксперимента заставит руководителей пе

  реоценить его способности.

  如果这次试验能够成功,必将使领导对他的才能另眼相看。

  表示“使...能够”意义时

  позволять кому-чему

  дать кому что

  Внедрение новой технологии позволяет нам выбраться

  из трудного положения, созданного малым спросом на

  продукцию.

  新技术的引进使我们走出了产品滞销的困境。

  Недостаток денежных средств не даёт нам продолжать

  это исследование.

  经费的不足使我们无法继续这项研究。

  强调动作结果时,可将主语译为原因状语

  Благодаря новой причёске она выглядит на несколько

  лет моложе.

  新做的发型使她看起来年轻了好几岁。

  Мне стало стыдно за беспорядок.

  混乱无序使我羞愧难当。

  表示未实现的目的时,可使用带Чтобы的从属句。

  Важно, чтобы каждый руководитель понял необходимос

  ть и целесообразность принципа валютной самоокупае

  мости.

  要使每一位企业领导认识到外汇自给的必要性和可行性。

  Задача аграрной революции заключается, прежде всег

  о, в том, чтобы у каждого крестьянина был свой участо

  к земли.

  土地革命的任务首先要使每一个农民有地种。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты