中文 English Русский 조선어
推、拉、拖、拽的俄语表达
2018-07-18 14:05:04

  Толкать кого-что [未] 推,碰,撞

  Не надо толкать брата по голове.

  不要推哥哥的头。

  Тянуть кого-что [未]拉,牵引

  В такие времена мы все должны тянуть сообща.

  在那种时候我们所有人就应该一起拉。

  Везти кого-что [未] (用车、船等)运输,运,拉

  Куда везёшь товар?

      你把货物拉到哪里去?

  Тащить кого-что [未]拖,拿,搬

  Она тащит за собой маленькую тележку.

  她拖着一辆小车。

  Поднимать кого-что [未]抬起,拿起,举起,提起

  Он поднимает чайник воды.

  他举起了水壶。

  Подбирать (платье) [完]提起

  Она подобрала свою длинную юбку.

  她提起了自己的长裙。

  Давить кого-что或 на кого-что [未]压,按,挤

  Он изо всех сил давит кнопку двери.

  他用尽全身力气按门铃。

  Затягивать [未]系紧,拉紧,扎紧

  Затягивать ремень

  把皮带扎紧

  Затягивать узел

  把结子系紧

  Пояс никак не затягивается.

  带子怎么也扎不紧。

  Схватить кого-что [完]抓住,拿住,咬住

  Это наша лучшая возможность схватить его.

  这是我们抓住他的好机会。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой