您当前的位置 :
russian
>
Изучаем русский язык
богатство " 财富”俄语大辨析
2018-07-13 15:11:00
богатство:不指具体的财富和金钱,是抽象的概念
Он всю жизнь стремится к богатству.
他一生追求富裕。
Каждый из нас должен обретать духовное богатство.
我们每一个人都应该获得精神财富。
жить в богатстве
生活富裕
Мы должны внести вклад в увеличение богатства страны.
我们应该为增加国家财富做贡献。
⇒имущество:指具体的产业、金钱、物资等,是具体的概念
частное движимое имущество
私有的动产
частное недвижимое имущество
私有的不动产
наследовать дорогое имущество
继承宝贵的财产
Автор : Источник : 沪江俄语 Редактор : Ван Синьюй
САМЫЕ ЧИТАЕМОЕ
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
НОВОСТИ
- Срочно: США "сейчас начнут ударять по земле" в борьбе с наркокартелями -- Д. Трамп
- Посол КНР отверг протест Японии по поводу контроля за экспортом товаров двойного назначения
- "Синопек" и Китайская национальная группа авиационного топлива осуществят реорганизацию
- Центральный паритетный курс юаня к доллару США укрепился на 69 базисных пунктов
- Китай усилит контроль за качеством сухих молочных смесей для младенцев
- В 2025 году через КПП Хоргос прошло 9 882 грузовых поезда Китай-Европа/Центральная Азия
- В городе Суйфэньхэ зафиксирован бум въездного туризма по случаю Нового года
- В 2025 году в Китае было совершено более 4,5 млрд ж/д пассажирских поездок












