中文 English Русский 조선어
богатство " 财富”俄语大辨析
2018-07-13 15:11:00

  богатство:不指具体的财富和金钱,是抽象的概念

  Он всю жизнь стремится к богатству.

  他一生追求富裕。

  Каждый из нас должен обретать духовное богатство.

  我们每一个人都应该获得精神财富。

  жить в богатстве

  生活富裕

  Мы должны внести вклад в увеличение богатства страны.

  我们应该为增加国家财富做贡献。

  ⇒имущество:指具体的产业、金钱、物资等,是具体的概念

  частное движимое имущество

  私有的动产

  частное недвижимое имущество

  私有的不动产

  наследовать дорогое имущество

  继承宝贵的财产

Автор :    Источник : 沪江俄语    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • На южном маршруте международных ж/д грузоперевозок Китай-Европа стали регулярно ходить грузовые экспрессы
  • Индустрия выращивания орхидей способствует подъему сел и деревень на южнокитайском острове Хайнань
  • Высокотехнологичные экспонаты на 9-м ЭКСПО "Китай-Южная Азия" привлекают внимание многих посетителей
  • Тяньцзинь готов к Форуму "Летний Давос"