301.довезти <=> повезти
довезти
-з`у, -зшь; -вз, -езл`а; -зн-ный (-н, -ен`а) 〔完〕довоз`ить, -ож`у, -`озишь〔未〕кого-что运到
повезти
-з`у, -зёшь; -вёз, -езл`а; -вёз-ший; -ез`я〔完〕开始运送
302.довести <=> донести <=> повести
довести
动词带领到;使达到;弄到
донести
动词拿到;送到;把传到;报告;告诉;告发
повести
动词开始做某事;动一动;动弹一下
303.догнать <=> погнать
догнать
动词追上;赶上;驱逐;达到
погнать
-гон`ю, -г`онишь; -`ал, -л`а, -ло; п`огнанный〔完〕кого-что表示гнать的开始意义.
304.доехать <=> поехать
доехать
动词到;到达;折磨;
, -`еду, -`едешь〔完〕доезж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕
поехать
动词前往;滑下去; , -`еду,-`едешь〔完〕;
⑴(命令式为поезж`ай) (乘车、马、船等)去,前往;驶往
305.духовка <=> пуховка
духовка
名词烘炉;烘箱;烤箱;
,复二-вок〔阴〕烤炉,烤箱. исп`ечь в ~е用烤炉烤熟.
пуховка
,复二-вок〔阴〕粉扑儿.
306.забрать <=> набрать
забрать
动词取;收集;挡住;钉住;拧住;拧紧
набрать
动词获得;积累;招收;增加
307.задолго <=> надолго
задолго
副词早在以前; 〔副〕(…以前)很久;老早
надолго
副;长久地
308.закрыть <=> накрыть
закрыть
动词关闭;盖上;蒙上;封闭;盖上盖子;关
накрыть
动词覆盖;罩上;捉住
309.занести <=> нанести
занести
动词侧滑;滑往一边;滑离
нанести
动词带来;涂上;标出;画上
310.изучать <=> изучить
изучать
未; изучить〔完〕кого-что学习
未;研究
изучить
动词学会;研究;查明;了解
311.капитал <=> капитан
капитал
〔名〕①资本②资本家,资本主义者
капитан
阳;大尉;校官
阳;船长
阳; (球队)队长
312.клевать <=> плевать
клевать
动词啄;啄食;上钩
плевать
未; наплевать〔完〕плюнуть〔完,一次〕что吐,唾,吐痰
未; на кого-что唾弃,瞧不起,无视
313.колобок <=> колонок
колобок
-бк`а〔阳〕小圆面包.
колонок
名词西伯利亚貂;其貂皮;
, -нк`а〔阳〕黄鼬,黄鼠狼;黄鼬皮.
314.колодец <=> молодец
колодец
〔名〕水井
молодец
阳;好小伙子
阳; (用作谓语)好样的,真行
315.колодка <=> колонка
колодка
名词块;制动块;刹车片;闸瓦;垫块;垫板
колонка
名词加油栓;消火栓;柱;塔;驾驶杆;驾驶盘
316.кончать <=> кончить
кончать
未; кончить〔完〕что,что чем或с чем做完,办完,结束
未; что毕业
кончить
动词作完;完结;毕业;卒业;停止;终止
317.лечение <=> печение
лечение
〔名〕医治,治疗
печение
名词烘;烤;烙;烘烤的食品;饼干
318.намного <=> немного
намного
副词非常多; 〔副〕大大地;(比较)…得多
немного
副; (在程度上)稍许,稍微,一点儿
副; (在数量上,时间上)一点儿,不多
319.некогда <=> никогда
некогда
副; (接不定式)(用作谓语)没空,没时间
никогда
副;任何时候也(不),永远(不),从来(不)
320.обижать <=> обожать
обижать
未; обидеть〔完〕кого-что欺侮,使受屈,得罪
обожать
动词热爱;崇拜; , -`аю, -`аешь〔未〕;
⑴кого-что崇拜;爱戴;爱慕;特别喜爱
321.палочка <=> папочка
палочка
阴;小棍
阴;筷子
папочка
-и,复二-чек〔阳〕п`апа的表爱.
322.паровоз <=> паровой
паровоз
阳; (蒸汽)机车,火车头
паровой
形;蒸汽的,蒸汽发动的
323.передел <=> перепел
передел
转化;转变;重分配;治炼;炼制;步骤
перепел
颤抖;鹌鹑;胆怯; , 复-`а〔阳〕鹌鹑.
324.пищевод <=> пищевой
пищевод
名词食道; 〔阳〕食道,食管.
пищевой
形;食物的
形;食用的
325.плавать <=> плакать
плавать
未;游泳
未;漂浮
плакать
未;哭
326.платать <=> платить
платать
-`аю, -`аешь; -`атанный〔未〕заплат`ать, -`атанный〔完〕что〈俗〉给…打补丁,补缀
платить
未; уплатить及заплатить〔完〕что付,支付,缴纳
未; чем за что还报,报答
327.платный <=> плотный
платный
形容词付费的; 〔形〕;
⑴要付钱的,收费的; ⑵有报酬的,领工资的; ⑶交费的,花钱的;买票的
плотный
形;密度大的,密实的
形;结实的
328.полевой <=> половой
полевой
形;田野的,野外的
половой
形容词地板的;性的; 〔形〕地板的;擦地板用的
329.послать <=> поспать
послать
动词派遣;寄出;发出;扔出;射出
поспать
-пл`ю, -п`ишь; -`ал, -л`а, -ло〔完〕睡一会儿.
330.правила <=> правило
правила
名词规则;规程;定则;定理;惯例;常例
правило
中;规定,规则
331.предать <=> придать <=> продать
предать
动词出卖;背叛;予以;处以;交付
придать
附加;使...依恋;连接;扣留
продать
动词售出;卖掉
332.разбить <=> развить
разбить
动词分开;划开;布置;开拓;打破
развить
动词解开;使发展;使发达;使发育;使增强;使成熟
333.рассвет <=> расцвет
рассвет
阳;黎明,破晓,拂晓
расцвет
名词开花;开花时期;兴盛;繁荣; 〔阳〕;
⑴见расцвест`и.
334.сдобный <=> удобный
сдобный
富有的;富饶的;盛产的;丰富;富裕;深沉的
удобный
形; (副удобно)舒适的,舒服的
形;方便的,合适的
335.сказать <=> скакать <=> указать
сказать
动词譬如说; 〔完〕见говор`ить.
скакать
未; скакнуть〔完,一次〕跳,跳跃
未; (车,马或乘车,马)疾驰,跑
указать
动词指;指点;指出;指明
336.слиться <=> сниться
слиться
动词合流;汇合;合并
сниться
未; присниться〔完〕кому梦见,做梦
337.слушать <=> слышать
слушать
未; (прослушать〔完〕用于1义) кого-что听
未; что审讯,审理
слышать
未; услышать〔完〕кого-что听见,听清
未; что о ком-чём及连接词что,как,будто听(见)说,听到
338.собрать <=> соврать
собрать
动词装配;装置;收集;集合;召集;给收拾
соврать
动词说谎;没准确; 〔完〕见врать.
339.стареть <=> стереть
стареть
未; постареть(第一义项),устареть(第二义项)〔完〕变老,衰老
未;变旧,过时
стереть
动词拭去;擦伤;研磨
340.студент <=> студень
студент
阳; (阴студентка)大学生
студень
名词凝胶;胶状体;胶质炸药; , -дня〔阳〕肉冻儿;鱼冻儿.
341.сходить <=> уходить
сходить
未; сойти〔完〕с кого-чего下去,下来
未; с чего离开,走开
完;走一趟
уходить
未; уйти〔完〕离开,走开
未; на что花掉,花光,花在…上
342.трактир <=> трактор
трактир
酒吧; 〔阳〕〈旧〉;
⑴旅馆,旅店. ; ⑵小饭馆.
трактор
阳;拖拉机
343.убегать <=> убежать
убегать
未; убежать〔完〕跑开,跑掉
未;消失,消逝
убежать
动词跑开;跑走;逃跑
344.убирать <=> умирать
убирать
未; убрать〔完〕кого-что拿走,拿开
未;收割,收获
未;整理,收拾
умирать
未; умереть〔完〕死,死亡,逝世
未; (不用一、二人称)消亡,消失
345.уводить <=> уволить
уводить
未; увести〔完〕кого引去,领走,带走;牵走
未; кого(道路、足迹等)把…引导到,带到
уволить
动词免职;解雇
346.удалять <=> уделять
удалять
未; удалить〔完〕кого-что移远一点,使离远一些;使疏远
未;拿走,搬走;去掉;排除
уделять
〔动〕分给,拨给‖完уделить
347.ударный <=> удачный
ударный
形; (副ударно)打的,敲的,打击的;冲击的
形;突击的
形;紧急的,突击性的
удачный
形; (副удачно)得手的,顺利的,成功的
348.улетать <=> улететь
улетать
动词飞走;飞往;过去;消逝; 〔未〕见улет`еть.
улететь
动词飞走;飞往;过去;消逝;
, -еч`у, -ет`ишь〔完〕улет`ать, -`аю, -`аешь〔未〕
349.утешать <=> утешить
утешать
动词安慰;使解忧; 〔未〕见ут`ешить.
утешить
动词安慰;使解忧
350.частный <=> честный
частный
形; (副часто)部分的,局部的,个别的
形;私人的
честный
形; (副честно)诚实的,正直的
形;正当的,清白的,廉洁的
351.четверг <=> четверо
четверг
阳;星期四
четверо
集合数词;四个,四个人
集合数词;四副,四把
集合数词;四双
352.эксперт <=> экспорт
эксперт
名词检验人;鉴定人;专家;内行;
〔阳〕鉴定人;专家. суд`ебный ~法院鉴定人.
экспорт
阳;出口,输出
阳;出口额
阳;出口货
353.баловать <=> жаловать
баловать
动词溺爱,淘气,, -л`ую, -л`уешь;-л`ованный〔未〕
жаловать
动词奖赏;赏识;重视;光临
354.впускать <=> опускать
впускать
动词放进,使透入,使渗入,滴入,刺入,〔未〕见впуст`ить.
опускать
未; опустить〔完〕кого-что放下(去),放入
未;低下,垂下
355.въездной <=> выездной
въездной
形;乘行而入的;入境的
выездной
〔形〕;
⑴出去的;出境的; ⑵〈旧〉骑乘的(指马); ⑶出外行使职务的;巡回的
356.выбивать <=> выживать
выбивать
打出,敲出,打掉,打下来,压花,压印,倾倒,〔未〕见в`ыбить.
выживать
排挤,〔未〕见в`ыжить-2.
357.выводить <=> вывозить
выводить
〔动〕①带出,领出②作出(结论等)‖完вывести
вывозить
未; вывезти〔完〕кого-что运出,输出;运到
未;随身带出(来)
358.добывать <=> побывать
добывать
未; добыть〔完〕что取得,获得
未;开采,采掘
побывать
未;到(许多地方)去
未;待过,住过
359.доверить <=> поверить
доверить
动词信托;委托;托付
поверить
动词检查;查对;检验;有信心;相信;信任某人
360.доводить <=> довозить <=> поводить
доводить
未; довести〔完〕кого-что докого-чего带领到(某个地方)
未;达到(某种界限)
довозить
〔未〕见довезт`и.
поводить
动词领着走一阵;使去一趟;拉一阵;开始做某事;动一动;动弹一下
361.доказать <=> показать
доказать
动词证实;证明
показать
动词出示;指出;指点;检验;鉴定
362.забирать <=> замирать <=> запирать
забирать
未; забрать〔完〕кого-что顺手带走
未;夺取
замирать
衰落; 〔未〕见замер`еть.
запирать
未; запереть〔完〕что锁上
363.загорать <=> загореть
загорать
动词被迫停顿;被迫停工;晒太阳; 〔未〕见загор`еть.
загореть
动词晒黑
364.заказать <=> наказать
заказать
动词定制;定做;定购
наказать
动词惩办;处分
365.замереть <=> запереть
замереть
褪色;逐渐消失
запереть
动词关闭;锁上;截止;锁在;堵住
366.записать <=> написать
записать
动词记录下来;做笔记;录音;列入;登记
написать
动词写;会写;写字;写作;写道;通信
367.заходить <=> находить
заходить
未; зайти〔完〕顺便去
находить
未; найтй〔完〕кого-что找到,发现
未;获得,求得
未;认为(接副句)
368.избегать <=> избежать
избегать
未; избежать〔完〕(кого-чего或与不定式连用)摆脱,免除
未;避,躲避,避免
избежать
动词逃避;避免;防止;摆脱;免除; 〔完〕见избег`ать.
369.карточка <=> картошка
карточка
阴;卡片
阴;卡,证,票,券
阴;相片
картошка
,复二-шек〔阴〕〈口〉;
⑴(用作集)=карт`офель. ;
⑵=карт`офелина.Нос карт`ошкой蒜头鼻子.
370.касаться <=> кататься
касаться
未; коснуться〔完〕кого-чего接触,触及
未;论及,提及,涉及
未;同……有关系,牵涉到
кататься
未; (不定向,定向катиться)滚动,滚Ш
未; (乘车、坐船、骑马等)游玩
371.комплекс <=> комплект
комплекс
阳;综合,复合,综合体
комплект
阳;全套,全份,全额
372.лишаться <=> лишиться
лишаться
动词地衣; 〔未〕见лиш`иться.
лишиться
动词失去;丧失
373.миловать <=> миновать
миловать
-л`ую, -л`уешь〔未〕кого(用于民间文艺作品中)爱抚.
миновать
未,完; кого-что从旁走(驶)过,绕过,避开,不涉及
未,完; 〔只用完,常用否定〕(чего或接不定式)(不可)避免
374.нарушать <=> нарушить
нарушать
未; нарушить〔完〕что破坏,妨害
未;违反,侵犯
нарушить
动词破坏;违反;侵犯
375.окружать <=> окружить
окружать
未; окружить〔完〕кого-что围住,包围
окружить
动词围住;包围;环绕;对待;平时接近的是
376.осветить <=> ответить
осветить
动词照亮;照明;使容光焕发;阐明;说明
ответить
动词答复;复信;报以;回报;受到惩罚;担负责任
377.отвечать <=> отмечать
отвечать
未; ответить〔完〕что,на что或чем回答
未; чему适合,相符,符合
未; за кого-что担负责任
отмечать
未; отметить〔完〕кого-что作标志;作记号;标出
未;注意到,看到,觉察到(发言、文章中)指出,提及
未;庆祝
378.отводить <=> отвозить
отводить
未; отвести〔完〕кого-что领,领去
未;拉走,开走(汽车等)
отвозить
未; отвезти〔完〕кого-что运走,搬运
未;搬开
379.передний <=> передник
передний
形;前边的,前面的
передник
名词围裙; 〔阳〕围裙,护裙
380.перчатка <=> перчатки
перчатка
阴;手套
перчатки
名词手套;
, -ток, -ткам〔复〕(单перч`атка〔阴〕)手套
381.писаться <=> питаться
писаться
пиш`усь, п`ишешься〔未〕;
⑴(不用一、二人称)写,写法是;应写上,应写成
питаться
未;靠…维持
382.побежать <=> полежать
побежать
动词开始跑;跑起来;
, -ег`у, -еж`ишь, -ег`ут〔完〕
полежать
-ж`у, -ж`ишь〔完〕躺一会儿,躺一躺.
383.повышать <=> подышать
повышать
〔动〕①提高,增高②增加,加强‖完повысить
подышать
哈口气(如擦试时向透镜哈气); , -ыш`у,-`ышишь〔完〕;
⑴(常接чем)呼吸一会儿,吸一阵
384.подтяжка <=> подтяжки
подтяжка
名词拉紧;拧张;系绳;系紧;拧紧;背带
подтяжки
-жек, -жкам〔复〕吊裤带,背带.
385.получать <=> получить
получать
未; получить〔完〕что收到,领到,得到,获得,得出
получить
动词收到;获得;接受任务;炼出;制成
386.поручать <=> поручить
поручать
未; поручить〔完〕(кому кого-что或接不定式)委托,指派,托付
поручить
动词交办;指派;委托
387.привести <=> принести <=> провести
привести
动词导致;使具有;引导;带领;领来;带来
принести
动词拿来;送来;产下;使有
провести
动词进行;引过;滑过;擦过;划出;标上
388.приехать <=> проехать
приехать
动词来到;抵达
проехать
动词通过;驶过;开过;错过
389.призвать <=> признать
призвать
动词召来;请来;召集;建议
признать
动词认出;承认
390.прощание <=> прощение
прощание
名词分手;别离;告别; 〔中〕见прост`иться.
прощение
名词原谅;饶恕;宽恕;豁免; 〔中〕见прост`ить.
391.сбросить <=> спросить
сбросить
动词扔;抛;掷;投;推翻;脱去
спросить
动词问;打听;提问;请求
392.сдержать <=> удержать
сдержать
动词支持住;遏制;克制住
удержать
动词扶住;拿住;使停止;拦住;忍住
393.северный <=> скверный
северный
形;北方的
скверный
形容词可恶的;讨厌的;下流的;恶劣的; , -рен, -рн`а,-рно〔形〕;
⑴令人讨厌的;下流的,可恶的,肮脏的;污秽的(指言词)
394.слабость <=> сладость
слабость
阴; (身体)虚弱,孱弱,无力
阴;弱点,短处;毛病
сладость
〔名〕①甜蜜;快感②甜食
395.снижение <=> унижение
снижение
〔名〕降低,减少
унижение
名词屈辱;侮辱; 〔中〕;
⑴见ун`изить (ся) . ;⑵屈辱,侮辱
396.создание <=> сознание
создание
中;创作;创立,建成
сознание
中;意识;知觉
397.сообщать <=> сообщить
сообщать
未; сообщить〔完〕что кому-чему或о чём通知,报告
未; что чему使具有(某种性能)
сообщить
动词传达;报导;联络;通信;赋予;使具有
398.спускать <=> упускать
спускать
未; спустить〔完〕кого-что放下,降下
未;放出,排出(气体),使流出(液体)
упускать
动词失手丢掉;失手放走;放过;错过; 〔未〕见упуст`ить.
399.спустить <=> упустить
спустить
动词放下;降下;放低;脱下;发送;下达
упустить
动词失手丢掉;失手放走;放过;错过
400.средства <=> средство
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения