101.басня <=> башня
басня
阴;寓言
башня
阴;塔,塔楼
102.батон <=> бетон
батон
〔阳〕;
⑴长形白面包. ; ⑵条状糖果点心.
бетон
阳;混凝土
103.бедро <=> ведро
бедро
名词大腿,复бдра, бдер,бдрам〔中〕大腿
ведро
中;水桶,桶
104.боров <=> норов
боров
名词烟道,通风道,〔阳〕阉过的公猪;〈转,藐〉大胖子.
норов
缺点;恶习;邪恶;虎钳;副的;老虎钳
105.бровь <=> кровь
бровь
阴;眉毛,眉
кровь
阴;血,血液
106.будет <=> букет
будет
;
⑴быть的将来时单数第三人称形式.
букет
阳;花束;一沓
107.вагон <=> загон
вагон
阳;车,车辆,车厢
загон
{畜牧}分牧区;作业区; 〔阳〕;
⑴见загн`ать. ; ⑵(牲畜的)圈,栏. ; ⑶〈俗〉=зад`ел
108.варка <=> марка <=> парка
варка
煮沸,煮熟,煮软,酿造,[橡]硫化
марка
阴;邮票
阴; (商品)商标,牌子
парка
=парение;风雪大衣;白色伪装服
109.веник <=> венок
веник
阳;扫帚,笤帚
венок
阳; (用鲜花或树枝编成的)花环,花冠;花圈
110.верно <=> зерно
верно
副词大概,想必,〔副〕;
⑴в`ерный①③解的副词; ⑵(用作插)〈口〉大约,想必; ⑶(用作语)的确,确实
зерно
中; (谷)粒,种子
中;谷物
中;颗粒
111.весна <=> десна
весна
阴;春天,春季;青春,青春时代
десна
名词牙床;
,复дсны, дсен, дснам〔阴〕牙床.
112.весть <=> месть
весть
阴;消息,音信
месть
名词报仇;报复;
〔阴〕报仇;报复. ж`ажда ~и渴望报仇
113.ветер <=> вечер
ветер
阳;风
вечер
阳;傍晚,晚上
阳;晚会
114.ветка <=> метка
ветка
阴;小树枝
阴; (铁路)支线
метка
名词记号;标记;指标;标志;观测线;瞄准线
115.видео <=> видно
видео
名词视频,影象,电视,录象,〔中,不变〕;
⑴录像机. ; ⑵电视(影)片. ; ⑶视听行业;电视业.
видно
副词可以看到,显然,看来,大概,〔副〕
116.вилка <=> пилка
вилка
阴;餐叉,叉子
пилка
名词锯;锉; ,复二-лок〔阴〕;
⑴见пил`ить. ; ⑵小手锯. ; ⑶修指甲的小锉刀.
117.вклад <=> оклад
вклад
〔名〕①(把钱、资本)存入②贡献
оклад
名词薪额;薪金;工资;外形;轮廓;工资额
118.водка <=> лодка
водка
阴;伏特加酒,俄国白酒
лодка
阴;小船
119.вождь <=> дождь
вождь
阳;领袖
дождь
阳;雨
120.война <=> волна
война
阴;战争
волна
阴;浪,波浪,波涛
阴;波
121.волос <=> голос <=> колос
волос
阳;毛发;头发
голос
阳;声音,嗓音
阳;发言权,投票(数)
колос
名词穗;
,复-`осья, -`осьев,-`осьям〔阳〕穗;穗状花序
122.ворот <=> ворох
ворот
名词卷扬机,绞车,绞盘,领口,领子,〔阳〕领口;领子
ворох
一堆,复-`а或-и〔阳〕一堆(多指轻的东西); 〈转〉大量,许多
123.въезд <=> выезд
въезд
名词车马的入口处,〔阳〕;
⑴见въ`ехать. ;
⑵(车、马等的)入口处. у ~а в г`ород在进城的入口处.
выезд
名词出发,出口处,出境的地方,〔阳〕;
⑴见в`ыехать. ;
⑵(车、马等的)出口处;出境的地方
124.вышка <=> мышка
вышка
名词塔楼,了望台,塔台,上望台,阁楼,高台,守望台,复二-шек〔阴〕;
⑴(屋顶上的)阁楼. ; ⑵高台,了望台,守望台
мышка
复二-шек〔阴〕мышь的指小.
125.гайка <=> зайка <=> майка
гайка
阴; 〕螺帽,螺母
зайка
-и,复二з`аек〔阳〕з`аяц ①解的指小表爱.
майка
名词背心;
,复二м`аек〔阴〕(针织)背心,圆领衫. (见附图4-6)
126.гнать <=> гнить <=> знать
гнать
未; когочто赶,使朝(某个方向)走
未;催赶
гнить
动词腐败;腐朽;腐烂
знать
未; кого-что及о ком-чём知道,了解
未;会,懂得,熟悉
未;认识
127.горка <=> корка <=> норка
горка
名词拉起;急剧上仰;急跃升;小山;山脊; ,复二-рок〔阴〕
корка
名词硬壳;外皮;外壳;皮;表皮;渣壳
норка
名词水貂;
,复二-рок〔阴〕水貂;水貂皮.
128.горох <=> порох
горох
名词豌豆;豌豆种子; , -а或-у〔阳〕;
⑴〈植〉豌豆. ; ⑵(用作集)豌豆(指果实). ;
⑶(只用复)〈口〉(布上的)大圆点,大斑点
порох
阳;火药
129.гость <=> кость
гость
阳;客人,来客
кость
阳;骨,骨头
130.греза <=> гроза
греза
名词幻想;梦想
гроза
阴;大雷雨,暴风雨
阴;可怕的东西
131.греть <=> зреть
греть
〔动〕①发出热量,使温暖②保暖,御寒(指衣服)‖完нагреть
зреть
动词变得成熟;变得完善; , -`ею, -`еешь〔未〕;
⑴(果实等)成熟;(人)发育成熟,长成
132.давка <=> лавка
давка
名词施压;压榨;榨缩机;压榨机;拥挤; 〔阴〕(人群)拥挤
лавка
名词长凳;条凳;小店;铺子; ,复二-вок〔阴〕长凳,条凳
133.дверь <=> зверь
дверь
阴;门,门口
зверь
阳;野兽
134.дозор <=> позор
дозор
名词巡逻飞机;警戒飞机;巡逻哨;警戒哨;巡查;警戒
позор
阳;耻辱,羞耻
135.дойти <=> пойти
дойти
动词走到;到达;送到;寄到;传来;了解
пойти
动词开始干;开始做;走;走吧; 〔完〕见идт`и.
136.донос <=> понос
донос
名词告发;告密; 〔阳〕告密
понос
名词泻肚;滑肠;腹泻;
〔阳〕泻肚,腹泻. кров`авый ~赤痢.
137.доход <=> поход
доход
阳;收入
поход
阳;行军,进军
阳;旅行
138.жакет <=> пакет
жакет
名词外套;型套;女短上衣
пакет
阳;纸包,一包
阳;一叠,一束,一组,一串
139.живой <=> жилой
живой
形; (副живо)活的,有生命的
中;活生生的,真实的
жилой
〔形〕用于居住的,有人住的
140.забор <=> запор <=> набор
забор
阳;栅栏;围墙
запор
名词闭塞;锁闭;闩;锁栓;门闩;插销
набор
阳;招募,招收;上水;排版
阳;一套,一副,一组
141.зайти <=> найти
зайти
动词顺路到;顺便拜访;顺便去取;走到;深入;超越
найти
动词找到;发现;看到;抽出;得到;碰上
142.запас <=> запах
запас
阳;储备(品),贮存(物)
запах
阳;气味
143.затем <=> зачем
затем
副;以后,随后
зачем
副;为什么,为了什么目的
144.игрек <=> игрок
игрек
Y(拉丁字母;代表未知数); 〔阳〕〈数〉Y(表示未知数).
игрок
名词运动员;棋手; , -`а〔阳〕;
⑴游戏者;竞技者,比赛者;(某种体育、文娱活动的)爱好者
145.каков <=> какой
каков
代,用作谓语;什么样的,怎么样的
какой
代;什么样的,怎么样的,如何的
代;算什么……,哪里是……
代; (用作语气词)多么
146.карта <=> каюта <=> парта
карта
阴;地图,图,图表
阴; 〔复〕纸牌
каюта
阴;船舱
парта
阴;课桌
147.касса <=> масса
касса
阴;钱柜
阴;出纳处,收款处,售票处
масса
阴;质,物质
阴;许多,大量,大批
阴;巨物,大块
阴; 〔复〕群众
148.кишка <=> кошка
кишка
名词肠; ,复二-ш`ок〔阴〕;
⑴肠. слеп`ая ~盲肠. т`онкие ~`и小肠.
кошка
阴;母猫
149.кокос <=> покос
кокос
名词椰子树;椰子; 〔阳〕椰子树;椰子.
покос
割草;刈草季节;刈草地;割草场; 〔阳〕;
⑴割草;割草季节.
150.крыса <=> крыша
крыса
名词家鼠;老鼠; 〔阴〕大老鼠
крыша
阴;房顶,屋顶
151.культ <=> пульт
культ
名词祭祀;祭祀仪式;祭礼;崇拜;迷信; 〔阳〕
пульт
阳;谱架
阳;控制台,操纵台
152.курок <=> кусок
курок
名词扳机;扳钮;枪上的板机;机头; , -рк`а〔阳〕(枪上的)扳机
кусок
阳; (指小кусочек)一块,小块
153.ласка <=> маска
ласка
名词削角;收口;抚爱;爱抚; 〔阴〕;
⑴爱抚
маска
名词面具;面罩;假面具;假象;伪装; ,复二-сок〔阴〕
154.лидер <=> ликер
лидер
阳; (政党、社会政治团体的)领袖、领导者
ликер
甜露酒;烈酒
155.лилия <=> линия
лилия
名词百合;百合花; 〔阴〕百合花
линия
阴;线,线条,纹
阴;线路,航线
阴;方针,路线
156.ложка <=> ножка
ложка
阴;匙,勺
ножка
名词齿根;触针;支脚;插脚;剪刀;剪床
157.малый <=> милый
малый
形;小的(指体积,数量等)
形;年纪小的,年幼的
милый
形;可爱的
形;亲爱的,心爱的
158.масть <=> пасть
масть
中意;一套衣服;起诉;合适;套;身
пасть
名词兽鱼的嘴;牺牲;陷落;垮台; 〔完〕见п`адать.
159.мачта <=> мечта
мачта
名词柱;桩;天线杆;铁塔;杆;停泊塔
мечта
阴;幻想,理想,愿望,想往
160.негде <=> нигде
негде
〔副〕无处(可),没有地方(可)
нигде
副词任何地方也;什么地方都
161.нетто <=> нечто
нетто
形容词净重;净;纯;
〔形,不变或副〕〈商〉净重(的)(与бр`утто相对)
нечто
〔代〕某事,某物
162.обман <=> обмен
обман
阳;欺骗,骗局
обмен
阳;交流,交换,兑换
163.опера <=> опора
опера
阴;歌剧
阴;歌剧院,歌剧团
опора
阴;支柱;支座
阴;立足点,根据
164.осень <=> очень
осень
阴;秋天
очень
副;很,非常
165.отбор <=> отпор
отбор
阳;夺去
阳;收回
阳;选出,精选
отпор
名词回弹;抵抗;反击;反抗;对抗;
〔阳〕回击,反击;〈转〉反抗,反对
166.паста <=> пасти
паста
名词膏;糊;糊剂;浆; 〔阴〕糊,膏,浆
пасти
动词放牧
167.пачка <=> печка <=> почка
пачка
名词一叠;一束;一包; ,复二-чек〔阴〕;
⑴一束,一沓;一包; ⑵〈矿〉煤群;分层.
печка
阴;炉子
почка
复二-чек〔阴〕;
⑴芽,幼芽;蕾; ⑵〈生物〉芽体.
168.перец <=> песец
перец
名词胡椒;辣椒; , -рца或-рцу〔阳〕;
⑴胡椒;胡椒粒(或粉);
⑵辣椒(植物和果实). стручк`овый ~牛角椒,辣椒.
песец
北极狐;北极狐皮;北极狐毛制品;
, -сц`а〔阳〕北极狐;北极狐毛皮.
169.плата <=> плита
плата
阴;费,酬金
плита
阴; (长方)铁板,石板
阴;炉灶
170.повар <=> пожар
повар
阳;厨师,炊事员
пожар
〔名〕火灾
171.погон <=> полон
погон
名词馏分;馏出物;座圈;滚珠座圈;承环;承条
полон
〔阳〕〈古或雅〉=плен.
172.порок <=> поток
порок
名词缺陷;缺点;毛病;疵点;裂缝;孔隙
поток
阳;流,急流
阳;大量,连接不断(的事物)
173.почта <=> почти
почта
阴;邮政局
阴;邮件,信件
почти
副;差不多,几乎
174.права <=> право
права
框{子};边框;套
право
中;权利
175.равно <=> ровно
равно
副词同样地; 〔副〕;
⑴〈书〉р`авный ①解的副词.
ровно
副词恰好;完全;仿佛
176.ранец <=> танец
ранец
名词背囊;行囊;伞包;背包;背襄;
, -нца〔阳〕背囊,背包. пох`одный ~行军背囊.
танец
〔名〕舞蹈
177.робот <=> хобот
робот
阳;机器人
хобот
名词象鼻形零件;火焰筒进气口;横臂;悬臂;炮架;炮尾杆
178.рыбий <=> рыжий
рыбий
形容词鱼的;鱼制的; , -ья, -ье〔形〕;
⑴鱼的;
⑵〈转〉无热情的,冷冰冰的;无表情的
рыжий
形容词火红色的;
, -ая, -ее; рыж, -`а, -е〔形〕
179.рынок <=> сынок
рынок
阳;市场;集市,菜市
сынок
乖孩子;
, -нк`а〔阳〕сын ①解的表爱.
180.сазан <=> фазан
сазан
名词鲤鱼; 〔阳〕野鲤,鲤.
фазан
名词雉;野鸡; 〔阳〕雉,野鸡.
181.салат <=> халат
салат
阳;凉拌菜,冷盘,色拉
халат
名词长袍;长罩衫;工作服;
〔阳〕长袍,大褂,长衫,长罩衫
182.салон <=> склон <=> талон
салон
阳;沙龙,华美的客厅
阳;社交界,社
阳; (公共汽车,大飞机等的)乘客座位部,乘客室
склон
阳;斜坡
талон
名词票;单;副页;存根;券;票根
183.сдать <=> слать <=> спать
сдать
动词交给;交到;放到;交还
слать
шлю, шлёшь〔未〕;
⑴кого-что派,打发; ⑵что发寄;送;致以
спать
未;睡,睡觉
184.сдача <=> удача
сдача
阴;交出,交给,移交
阴;找回的钱,找头
удача
〔名〕顺利,得手,成功
185.север <=> сквер
север
阳;北(方);北边
сквер
名词街心小公园; 〔阳〕(广场或街心)小公园
186.сесть <=> сеять <=> тесть <=> честь <=> шесть
сесть
动词坐;坐下;乘上;停下
сеять
未; посеять〔完〕что播种,种下
未;传播,散播,散布
тесть
名词岳父;丈人; 〔阳〕岳父,丈人.
честь
阴;荣誉,名誉,荣幸,人格
шесть
数量数词;六,六个
187.сетка <=> щетка
сетка
阴;网,网络
阴;表格,图表
щетка
名词刷子;电刷;接线爪
188.слава <=> слева <=> слива
слава
阴;光荣;荣誉
阴;名声,名誉
слева
副;从左边,在左边
слива
名词李树;李子; 〔阴〕李树;李(子).
189.сметь <=> спеть <=> уметь
сметь
〔动〕敢,敢于‖完посметь
спеть
动词唱首歌曲;成熟; 〔完〕见петь.
уметь
未; (常接动词不定式)善于,有…本领
未;能,会
190.собой <=> тобой
собой
她自己
тобой
你;你们;您
191.сорок <=> сосок
сорок
数;四十,四十个
сосок
插入管;吮吸管; , -ск`а〔阳〕乳头,奶头.
192.сосед <=> сосен
сосед
阳;邻居,邻人,邻邦
阳;邻座的人
сосен
松树;海松;悲伤;憔悴;渴望;空盼
193.соска <=> сосна <=> сошка <=> тоска
соска
乳头; ,复二-сок〔阴〕;
⑴奶嘴. ; ⑵橡皮假奶嘴.
сосна
阴;松树,松木
сошка
名词支架;三脚架; ,复二-шек〔阴〕;
⑴сох`а①解的指小. ;
⑵(射击时支枪的)支架;(手提机枪、迫击炮等的)脚架
тоска
阴;忧郁,忧愁
阴;思念,想念
194.спирт <=> спорт
спирт
阳;酒精
спорт
阳; (体育)运动
195.среда <=> среди
среда
阴;星期三
阴;媒介,介质
阴;环境
среди
前,二格;在…中间,在…中
196.сталь <=> стиль <=> столь
сталь
阴;钢
стиль
阳;式样,风格
阳;体裁,文体
столь
副;这样,那样,如此
197.стела <=> стена
стела
[植]中柱;
〔阴〕(刻有文字或浮雕的)石碑,石柱
стена
阴;墙,墙壁
阴;围墙,城墙
198.строй <=> сырой
строй
〔名〕①列,队伍②体系,系统
сырой
形; (副сыро)湿的
形;潮湿的,多雨的
形; 〔只用全〕生的,未煮的
199.сумка <=> сумма
сумка
阴;袋,包
сумма
阴;和
阴;总数,总和
200.тайга <=> тайна
тайга
〔名〕大森林
тайна
阴;秘密,机密;奥秘
阴;奥秘
- Шэньчжэнь привлекает рекордное число возвращающихся на родину китайцев
- Полагаться в мире можно только на слово России и Китая -- президент Филиппин
- Комментарий: Для улучшения отношений с КНР Японии следует выполнять обещания и держать слово
- В России выбрали главное слово 2017 года
- 把俄语中长得比较相似的单词都给你聚到一块儿了 (一)
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения