中文 English Русский 조선어
俄语相似单词汇总 (二)
2018-05-31 11:02:23

  101.басня <=> башня

  басня
阴;寓言

башня
阴;塔,塔楼
 

  102.батон <=> бетон

  батон
〔阳〕;
⑴长形白面包. ; ⑵条状糖果点心.

бетон
阳;混凝土
 

  103.бедро <=> ведро

  бедро
名词大腿,复бдра, бдер,бдрам〔中〕大腿

ведро
中;水桶,桶
 

  104.боров <=> норов

  боров
名词烟道,通风道,〔阳〕阉过的公猪;〈转,藐〉大胖子.

норов
缺点;恶习;邪恶;虎钳;副的;老虎钳
 

  105.бровь <=> кровь

  бровь
阴;眉毛,眉

кровь
阴;血,血液
 

  106.будет <=> букет

  будет
;
⑴быть的将来时单数第三人称形式.

букет
阳;花束;一沓
 

  107.вагон <=> загон

  вагон
阳;车,车辆,车厢

загон
{畜牧}分牧区;作业区; 〔阳〕;
⑴见загн`ать. ; ⑵(牲畜的)圈,栏. ; ⑶〈俗〉=зад`ел
 

  108.варка <=> марка <=> парка

  варка
煮沸,煮熟,煮软,酿造,[橡]硫化

марка
阴;邮票
阴; (商品)商标,牌子

парка
=парение;风雪大衣;白色伪装服
 

  109.веник <=> венок

  веник
阳;扫帚,笤帚

венок
阳; (用鲜花或树枝编成的)花环,花冠;花圈
 

  110.верно <=> зерно

  верно
副词大概,想必,〔副〕;
⑴в`ерный①③解的副词; ⑵(用作插)〈口〉大约,想必; ⑶(用作语)的确,确实

зерно
中; (谷)粒,种子
中;谷物
中;颗粒
 

  111.весна <=> десна

  весна
阴;春天,春季;青春,青春时代

десна
名词牙床;
,复дсны, дсен, дснам〔阴〕牙床.
 

  112.весть <=> месть

  весть
阴;消息,音信

месть
名词报仇;报复;
〔阴〕报仇;报复. ж`ажда ~и渴望报仇
 

  113.ветер <=> вечер

  ветер
阳;风

вечер
阳;傍晚,晚上
阳;晚会
 

  114.ветка <=> метка

  ветка
阴;小树枝
阴; (铁路)支线

метка
名词记号;标记;指标;标志;观测线;瞄准线
 

  115.видео <=> видно

  видео
名词视频,影象,电视,录象,〔中,不变〕;
⑴录像机. ; ⑵电视(影)片. ; ⑶视听行业;电视业.

видно
副词可以看到,显然,看来,大概,〔副〕
 

  116.вилка <=> пилка

  вилка
阴;餐叉,叉子

пилка
名词锯;锉; ,复二-лок〔阴〕;
⑴见пил`ить. ; ⑵小手锯. ; ⑶修指甲的小锉刀.
 

  117.вклад <=> оклад

  вклад
〔名〕①(把钱、资本)存入②贡献

оклад
名词薪额;薪金;工资;外形;轮廓;工资额
 

  118.водка <=> лодка

  водка
阴;伏特加酒,俄国白酒

лодка
阴;小船
 

  119.вождь <=> дождь

  вождь
阳;领袖

дождь
阳;雨
 

  120.война <=> волна

  война
阴;战争

волна
阴;浪,波浪,波涛
阴;波
 

  121.волос <=> голос <=> колос

  волос
阳;毛发;头发

голос
阳;声音,嗓音
阳;发言权,投票(数)

колос
名词穗;
,复-`осья, -`осьев,-`осьям〔阳〕穗;穗状花序
 

  122.ворот <=> ворох

  ворот
名词卷扬机,绞车,绞盘,领口,领子,〔阳〕领口;领子

ворох
一堆,复-`а或-и〔阳〕一堆(多指轻的东西); 〈转〉大量,许多
 

  123.въезд <=> выезд

  въезд
名词车马的入口处,〔阳〕;
⑴见въ`ехать. ;
⑵(车、马等的)入口处. у ~а в г`ород在进城的入口处.

выезд
名词出发,出口处,出境的地方,〔阳〕;
⑴见в`ыехать. ;
⑵(车、马等的)出口处;出境的地方
 

  124.вышка <=> мышка

  вышка
名词塔楼,了望台,塔台,上望台,阁楼,高台,守望台,复二-шек〔阴〕;
⑴(屋顶上的)阁楼. ; ⑵高台,了望台,守望台

мышка
复二-шек〔阴〕мышь的指小.
 

  125.гайка <=> зайка <=> майка

  гайка
阴; 〕螺帽,螺母

зайка
-и,复二з`аек〔阳〕з`аяц ①解的指小表爱.

майка
名词背心;
,复二м`аек〔阴〕(针织)背心,圆领衫. (见附图4-6)
 

  126.гнать <=> гнить <=> знать

  гнать
未; когочто赶,使朝(某个方向)走
未;催赶

гнить
动词腐败;腐朽;腐烂

знать
未; кого-что及о ком-чём知道,了解
未;会,懂得,熟悉
未;认识
 

  127.горка <=> корка <=> норка

  горка
名词拉起;急剧上仰;急跃升;小山;山脊; ,复二-рок〔阴〕

корка
名词硬壳;外皮;外壳;皮;表皮;渣壳

норка
名词水貂;
,复二-рок〔阴〕水貂;水貂皮.
 

  128.горох <=> порох

  горох
名词豌豆;豌豆种子; , -а或-у〔阳〕;
⑴〈植〉豌豆. ; ⑵(用作集)豌豆(指果实). ;
⑶(只用复)〈口〉(布上的)大圆点,大斑点

порох
阳;火药
 

  129.гость <=> кость

  гость
阳;客人,来客

кость
阳;骨,骨头
 

  130.греза <=> гроза

  греза
名词幻想;梦想

гроза
阴;大雷雨,暴风雨
阴;可怕的东西
 

  131.греть <=> зреть

  греть
〔动〕①发出热量,使温暖②保暖,御寒(指衣服)‖完нагреть

зреть
动词变得成熟;变得完善; , -`ею, -`еешь〔未〕;
⑴(果实等)成熟;(人)发育成熟,长成
 

  132.давка <=> лавка

  давка
名词施压;压榨;榨缩机;压榨机;拥挤; 〔阴〕(人群)拥挤

лавка
名词长凳;条凳;小店;铺子; ,复二-вок〔阴〕长凳,条凳
 

  133.дверь <=> зверь

  дверь
阴;门,门口

зверь
阳;野兽
 

  134.дозор <=> позор

  дозор
名词巡逻飞机;警戒飞机;巡逻哨;警戒哨;巡查;警戒

позор
阳;耻辱,羞耻
 

  135.дойти <=> пойти

  дойти
动词走到;到达;送到;寄到;传来;了解

пойти
动词开始干;开始做;走;走吧; 〔完〕见идт`и.
 

  136.донос <=> понос

  донос
名词告发;告密; 〔阳〕告密

понос
名词泻肚;滑肠;腹泻;
〔阳〕泻肚,腹泻. кров`авый ~赤痢.
 

  137.доход <=> поход

  доход
阳;收入

поход
阳;行军,进军
阳;旅行
 

  138.жакет <=> пакет

  жакет
名词外套;型套;女短上衣

пакет
阳;纸包,一包
阳;一叠,一束,一组,一串
 

  139.живой <=> жилой

  живой
形; (副живо)活的,有生命的
中;活生生的,真实的

жилой
〔形〕用于居住的,有人住的
 

  140.забор <=> запор <=> набор

  забор
阳;栅栏;围墙

запор
名词闭塞;锁闭;闩;锁栓;门闩;插销

набор
阳;招募,招收;上水;排版
阳;一套,一副,一组
 

  141.зайти <=> найти

  зайти
动词顺路到;顺便拜访;顺便去取;走到;深入;超越

найти
动词找到;发现;看到;抽出;得到;碰上
 

  142.запас <=> запах

  запас
阳;储备(品),贮存(物)

запах
阳;气味
 

  143.затем <=> зачем

  затем
副;以后,随后

зачем
副;为什么,为了什么目的
 

  144.игрек <=> игрок

  игрек
Y(拉丁字母;代表未知数); 〔阳〕〈数〉Y(表示未知数).

игрок
名词运动员;棋手; , -`а〔阳〕;
⑴游戏者;竞技者,比赛者;(某种体育、文娱活动的)爱好者
 

  145.каков <=> какой

  каков
代,用作谓语;什么样的,怎么样的

какой
代;什么样的,怎么样的,如何的
代;算什么……,哪里是……
代; (用作语气词)多么
 

  146.карта <=> каюта <=> парта

  карта
阴;地图,图,图表
阴; 〔复〕纸牌

каюта
阴;船舱

парта
阴;课桌
 

  147.касса <=> масса

  касса
阴;钱柜
阴;出纳处,收款处,售票处

масса
阴;质,物质
阴;许多,大量,大批
阴;巨物,大块
阴; 〔复〕群众
 

  148.кишка <=> кошка

  кишка
名词肠; ,复二-ш`ок〔阴〕;
⑴肠. слеп`ая ~盲肠. т`онкие ~`и小肠.

кошка
阴;母猫
 

  149.кокос <=> покос

  кокос
名词椰子树;椰子; 〔阳〕椰子树;椰子.

покос
割草;刈草季节;刈草地;割草场; 〔阳〕;
⑴割草;割草季节.
 

  150.крыса <=> крыша

  крыса
名词家鼠;老鼠; 〔阴〕大老鼠

крыша
阴;房顶,屋顶
 

  151.культ <=> пульт

  культ
名词祭祀;祭祀仪式;祭礼;崇拜;迷信; 〔阳〕

пульт
阳;谱架
阳;控制台,操纵台
 

  152.курок <=> кусок

  курок
名词扳机;扳钮;枪上的板机;机头; , -рк`а〔阳〕(枪上的)扳机

кусок
阳; (指小кусочек)一块,小块
 

  153.ласка <=> маска

  ласка
名词削角;收口;抚爱;爱抚; 〔阴〕;
⑴爱抚

маска
名词面具;面罩;假面具;假象;伪装; ,复二-сок〔阴〕
 

  154.лидер <=> ликер

  лидер
阳; (政党、社会政治团体的)领袖、领导者

ликер
甜露酒;烈酒
 

  155.лилия <=> линия

  лилия
名词百合;百合花; 〔阴〕百合花

линия
阴;线,线条,纹
阴;线路,航线
阴;方针,路线
 

  156.ложка <=> ножка

  ложка
阴;匙,勺

ножка
名词齿根;触针;支脚;插脚;剪刀;剪床
 

  157.малый <=> милый

  малый
形;小的(指体积,数量等)
形;年纪小的,年幼的

милый
形;可爱的
形;亲爱的,心爱的
 

  158.масть <=> пасть

  масть
中意;一套衣服;起诉;合适;套;身

пасть
名词兽鱼的嘴;牺牲;陷落;垮台; 〔完〕见п`адать.
 

  159.мачта <=> мечта

  мачта
名词柱;桩;天线杆;铁塔;杆;停泊塔

мечта
阴;幻想,理想,愿望,想往
 

  160.негде <=> нигде

  негде
〔副〕无处(可),没有地方(可)

нигде
副词任何地方也;什么地方都
 

  161.нетто <=> нечто

  нетто
形容词净重;净;纯;
〔形,不变或副〕〈商〉净重(的)(与бр`утто相对)

нечто
〔代〕某事,某物
 

  162.обман <=> обмен

  обман
阳;欺骗,骗局

обмен
阳;交流,交换,兑换
 

  163.опера <=> опора

  опера
阴;歌剧
阴;歌剧院,歌剧团

опора
阴;支柱;支座
阴;立足点,根据
 

  164.осень <=> очень

  осень
阴;秋天

очень
副;很,非常
 

  165.отбор <=> отпор

  отбор
阳;夺去
阳;收回
阳;选出,精选

отпор
名词回弹;抵抗;反击;反抗;对抗;
〔阳〕回击,反击;〈转〉反抗,反对
 

  166.паста <=> пасти

  паста
名词膏;糊;糊剂;浆; 〔阴〕糊,膏,浆

пасти
动词放牧
 

  167.пачка <=> печка <=> почка

  пачка
名词一叠;一束;一包; ,复二-чек〔阴〕;
⑴一束,一沓;一包; ⑵〈矿〉煤群;分层.

печка
阴;炉子

почка
复二-чек〔阴〕;
⑴芽,幼芽;蕾; ⑵〈生物〉芽体.
 

  168.перец <=> песец

  перец
名词胡椒;辣椒; , -рца或-рцу〔阳〕;
⑴胡椒;胡椒粒(或粉);
⑵辣椒(植物和果实). стручк`овый ~牛角椒,辣椒.

песец
北极狐;北极狐皮;北极狐毛制品;
, -сц`а〔阳〕北极狐;北极狐毛皮.
 

  169.плата <=> плита

  плата
阴;费,酬金

плита
阴; (长方)铁板,石板
阴;炉灶
 

  170.повар <=> пожар

  повар
阳;厨师,炊事员

пожар
〔名〕火灾
 

  171.погон <=> полон

  погон
名词馏分;馏出物;座圈;滚珠座圈;承环;承条

полон
〔阳〕〈古或雅〉=плен.
 

  172.порок <=> поток

  порок
名词缺陷;缺点;毛病;疵点;裂缝;孔隙

поток
阳;流,急流
阳;大量,连接不断(的事物)
 

  173.почта <=> почти

  почта
阴;邮政局
阴;邮件,信件

почти
副;差不多,几乎
 

  174.права <=> право

  права
框{子};边框;套

право
中;权利
 

  175.равно <=> ровно

  равно
副词同样地; 〔副〕;
⑴〈书〉р`авный ①解的副词.

ровно
副词恰好;完全;仿佛
 

  176.ранец <=> танец

  ранец
名词背囊;行囊;伞包;背包;背襄;
, -нца〔阳〕背囊,背包. пох`одный ~行军背囊.

танец
〔名〕舞蹈
 

  177.робот <=> хобот

  робот
阳;机器人

хобот
名词象鼻形零件;火焰筒进气口;横臂;悬臂;炮架;炮尾杆
 

  178.рыбий <=> рыжий

  рыбий
形容词鱼的;鱼制的; , -ья, -ье〔形〕;
⑴鱼的;
⑵〈转〉无热情的,冷冰冰的;无表情的

рыжий
形容词火红色的;
, -ая, -ее; рыж, -`а, -е〔形〕
 

  179.рынок <=> сынок

  рынок
阳;市场;集市,菜市

сынок
乖孩子;
, -нк`а〔阳〕сын ①解的表爱.
 

  180.сазан <=> фазан

  сазан
名词鲤鱼; 〔阳〕野鲤,鲤.

фазан
名词雉;野鸡; 〔阳〕雉,野鸡.
 

  181.салат <=> халат

  салат
阳;凉拌菜,冷盘,色拉

халат
名词长袍;长罩衫;工作服;
〔阳〕长袍,大褂,长衫,长罩衫
 

  182.салон <=> склон <=> талон

  салон
阳;沙龙,华美的客厅
阳;社交界,社
阳; (公共汽车,大飞机等的)乘客座位部,乘客室

склон
阳;斜坡

талон
名词票;单;副页;存根;券;票根
 

  183.сдать <=> слать <=> спать

  сдать
动词交给;交到;放到;交还

слать
шлю, шлёшь〔未〕;
⑴кого-что派,打发; ⑵что发寄;送;致以

спать
未;睡,睡觉
 

  184.сдача <=> удача

  сдача
阴;交出,交给,移交
阴;找回的钱,找头

удача
〔名〕顺利,得手,成功
 

  185.север <=> сквер

  север
阳;北(方);北边

сквер
名词街心小公园; 〔阳〕(广场或街心)小公园
 

  186.сесть <=> сеять <=> тесть <=> честь <=> шесть

  сесть
动词坐;坐下;乘上;停下

сеять
未; посеять〔完〕что播种,种下
未;传播,散播,散布

тесть
名词岳父;丈人; 〔阳〕岳父,丈人.

честь
阴;荣誉,名誉,荣幸,人格

шесть
数量数词;六,六个
 

  187.сетка <=> щетка

  сетка
阴;网,网络
阴;表格,图表

щетка
名词刷子;电刷;接线爪
 

  188.слава <=> слева <=> слива

  слава
阴;光荣;荣誉
阴;名声,名誉

слева
副;从左边,在左边

слива
名词李树;李子; 〔阴〕李树;李(子).
 

  189.сметь <=> спеть <=> уметь

  сметь
〔动〕敢,敢于‖完посметь

спеть
动词唱首歌曲;成熟; 〔完〕见петь.

уметь
未; (常接动词不定式)善于,有…本领
未;能,会
 

  190.собой <=> тобой

  собой
她自己

тобой
你;你们;您
 

  191.сорок <=> сосок

  сорок
数;四十,四十个

сосок
插入管;吮吸管; , -ск`а〔阳〕乳头,奶头.
 

  192.сосед <=> сосен

  сосед
阳;邻居,邻人,邻邦
阳;邻座的人

сосен
松树;海松;悲伤;憔悴;渴望;空盼
 

  193.соска <=> сосна <=> сошка <=> тоска

  соска
乳头; ,复二-сок〔阴〕;
⑴奶嘴. ; ⑵橡皮假奶嘴.

сосна
阴;松树,松木

сошка
名词支架;三脚架; ,复二-шек〔阴〕;
⑴сох`а①解的指小. ;
⑵(射击时支枪的)支架;(手提机枪、迫击炮等的)脚架

тоска
阴;忧郁,忧愁
阴;思念,想念
 

  194.спирт <=> спорт

  спирт
阳;酒精

спорт
阳; (体育)运动
 

  195.среда <=> среди

  среда
阴;星期三
阴;媒介,介质
阴;环境

среди
前,二格;在…中间,在…中
 

  196.сталь <=> стиль <=> столь

  сталь
阴;钢

стиль
阳;式样,风格
阳;体裁,文体

столь
副;这样,那样,如此
 

  197.стела <=> стена

  стела
[植]中柱;
〔阴〕(刻有文字或浮雕的)石碑,石柱

стена
阴;墙,墙壁
阴;围墙,城墙
 

  198.строй <=> сырой

  строй
〔名〕①列,队伍②体系,系统

сырой
形; (副сыро)湿的
形;潮湿的,多雨的
形; 〔只用全〕生的,未煮的
 

  199.сумка <=> сумма

  сумка
阴;袋,包

сумма
阴;和
阴;总数,总和
 

  200.тайга <=> тайна

  тайга
〔名〕大森林

тайна
阴;秘密,机密;奥秘
阴;奥秘

Автор :    Источник : 潮流俄语    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой