中文 English Русский 조선어
【每日汉语】Урок 30 Автотур
2017-12-26 16:45:53

  задача

  1.我们去旅行吧。

  Wǒmen qù lǚxíng ba.

  Давайте поедем в путешествие!

  2.周末有什么计划?

  Zhōumò yǒu shénme jìhuà?

  Какие у вас планы на выходные?

  3.咱们什么时候出发?

  Zánmen shénme shíhou chūfā?

  Когда мы выезжаем?

  4.下一个景点还有多远?

  Xià yí gè jǐngdiǎn hái yǒu duō yuǎn?

  Еще далеко до следующей достопримечательности?

  5.这儿的风景太美了。

  Zhèr de fēngjǐng tài měi le.

  Как же здесь красива природа!

  Примечания

  我们去旅行吧。Wǒmen qù lǚxíng ba.

  Давайте поедем в путешествие!

  Погода становится всётеплее и ты собираешься поехать на экскурсию. Может быть, тебе нужда компания. Тогда ты можешь сказать: Wǒ Men Qù Lǚ Xíng Bɑ. Wǒ Men-"мы", Qù-"поехать

  куда-то, Lǚ Xíng-"прогулка или экскурсия". Bɑ-это вспомогательное слово, оно употребляется в конце предложения, обозначает повелительное наклонение.

  周末有什么计划?Zhōumò yǒu shénme jìhuà?

  Какие у вас планы на выходные?--Zhōu Mò Yǒu Shén Me Jì Huà ?

  Zhōu Mò-"выходные", Yǒu-есть, Shén Me-"какой", Jì Huà-"план".

  我们想开车去长城玩玩。Wǒmen xiǎng kāi chē qù chángchéng wánwán.

  Мы хотели бы поехать на экскурсию на Великую стену!-Wǒ Men Xiǎng Kāi Chē Qù Cháng Chéng Wán Wán 。

  В ответе на вопрос "Zhōu Mò Yǒu Shén Me Jì Huà ?", ты можешь сказать:"Wǒ Men Xiǎng Kāi Chē Qù Cháng Chéng Wán Wán 。". Cháng Chéng-"Великая китайская стена", Kāi Chē-"вести машину".

  咱们什么时候出发?Zánmen shénme shíhou chūfā?

  Zán Men Shén Me Shí Hou Chū Fā ?Zán Men-личное местоимение, значит «Мы», обозначает говорящего и его контрагента по диалогу.Shén Me Shí Hou-"в какое время" или "когда", Chū Fā-"выехать"

  下一个景点还有多远?Xià yí gè jǐngdiǎn hái yǒu duō yuǎn?

  Xià Yí Gè Jǐng Diǎn Hái Yǒu Duō Yuǎn ? Если вы сейчас осмотрели один туристический объект и направляетесь к другому, можно спросить: Xià Yí Gè Jǐng Diǎn Hái Yǒu Duō Yuǎn ?Xià Yí Gè-"следующий", Jǐng Diǎn-"туристический объект", Hái Yǒu-"еще", Duō Yuǎn-"как далеко"

  这儿的风景太美了。Zhèr de fēngjǐng tài měi le.

  Вы наконец-то достигли цели вашего путешествия. Как же здесь красиво. Ты можешь сказать: Zhè ér De Fēng Jǐng Tài Měi Le 。Zhè ér-"здесь", Fēng Jǐng-пейзажи, Tài Měi Le-"Как красиво!"

  Китайский калейдоскоп

  С 2008 года общее число государственных праздничных выходных в Китае увеличилось с 10 до 11 дней. В том числе в Новый год, первое мая, праздник Цинмин (4-е или 5-е 4-го месяца), праздник Дуаньу (праздник начала лета, 5-е число 5-го месяца по лунному календарю) и праздник Середины осени (15-е число 9-го месяца по лунному календарю) прибавлено по одному выходному. А во время Праздника Весны (Новый год по лунному календарю) и Национального праздника (первое октября) в Китае отдыхают три дня. С учетом выходных во время Праздника Весны и Национального праздника китайцы будут отдыхать 7 дней, это и есть так называемые «золотые недели». Все более людей в выходные предпочитают ездить в путешествие или на экскурсию. Некоторые любят устраивать семейные обеды, навещать друзей. В настоящее время многие предпочитают путешествовать на своем автомобиле, а те, у кого пока нет машины, могут взять ее напрокат. Ныне многие компаний предоставляют аренду автомашин. В Пекине взять напрокат машину совсем не сложно. Надо только предоставить паспорт и права, внести залог и оплату за прокат – и все, и вы получаете во временное пользование машину. Некоторые компании даже оказывают услугу встречи, то есть, когда вы прибываете в аэропорт, заказанный вами автомобиль, уже вас ждет. Вы можете начинать свой автотур после несложного оформления.

  Упражнения

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой