задача
1.请问地铁站在哪里?
Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
Скажите пожалуйста, где находится метро?
2.离这里远吗?
Lí zhèli yuǎn ma?
Далеко отсюда?
3.我应该坐什么车去?
Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Как доехать на автобусе?
4.您得去马路对面坐车。
Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Вам надо сеять на автобус на противоположной стороне улицы.
Примечания
东西南北dōng xī nán běi
Пекин действительно большой город. В Пекине есть главная улица «Чанъань», которая пересекает город с востока на запад.По-китайски «восток». "dōng". В разговоре обычно говорит "东边"。
«Запад» по-китайски -- xī.
«Юг», " nán".
«Север»," běi " dōng xī nán běi
请问地铁站在哪里?Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
Скажите пожалуйста, где находится метро?
"qǐng wèn ", «скажите пожалуйста».
"dì tiě", «метро».
" zhàn ", «станция».
"zài", «находиться».
" nǎ lǐ", «где».
离这里远吗?Lí zhèli yuǎn ma?
Далеко отсюда?»
"lí", «от».
"zhè lǐ ", «здесь».
"yuǎn", «далеко».
" mɑ", «вопросительная частица».
我应该坐什么车去?Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Как доехать на автобусе?
"wǒ", «я».
"yīng gāi", «должен».
" zuò", «ехать».
"shén me " «что».
"chē" «автобус».
"qù", «доехать».
您得去马路对面坐车。Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Вам надо сеять на автобус на противоположной стороне улицы.
"nín", «вы».
"dé ", «надо».
"qù", «идти».
" mǎ lù", «улица».
"duì miàn", «напротив».
"zuò chē", «ехать на автобусе».
Китайский калейдоскоп
ПриветствияВ Китае и в западных странах приветствия очень похожи. Например, когда знакомые встречают, обычно говорят: «привет!», Когда расстаются --- : «До свидания!» Однако, в Китае часто хорошо знакомые говорят и, так: например: «Куда вы?» , «Вы на работу? », «Вы поели? ». Европейцы считают, что это вопросы личного характера и их нельзя использовать вместо приветствия.
Упражнения
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- В Цитайхэ состоялось первое российско-китайское трансграничное баскетбольное учебно-познавательное мероприятие
- Делегация директоров средних и начальных школ России посетила Среднюю школу при Харбинском педагогическом университете
- Учрежден «Российско-китайский союз художников — Объединенный исследовательский центр развития образования в сфере искусства и науки»
- 20 июня стартовал танцевальный конкурс «Мировой Хэйхэ»
- В городе Казань открыл свои двери саммит «Россия-АСЕАН»
- В Бурятии – центре традиционной медицины России – собрались представители стран Азии на юбилейное заседание АРАССВА
- Один забег — и ты уже попробовал лучшие блюда Китая и России. Я бегу трансграничный марафон в Хэйхэ!
- Один шаг — две страны: я бегу марафон в Хэйхэ












