задача
1.请问地铁站在哪里?
Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
Скажите пожалуйста, где находится метро?
2.离这里远吗?
Lí zhèli yuǎn ma?
Далеко отсюда?
3.我应该坐什么车去?
Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Как доехать на автобусе?
4.您得去马路对面坐车。
Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Вам надо сеять на автобус на противоположной стороне улицы.
Примечания
东西南北dōng xī nán běi
Пекин действительно большой город. В Пекине есть главная улица «Чанъань», которая пересекает город с востока на запад.По-китайски «восток». "dōng". В разговоре обычно говорит "东边"。
«Запад» по-китайски -- xī.
«Юг», " nán".
«Север»," běi " dōng xī nán běi
请问地铁站在哪里?Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
Скажите пожалуйста, где находится метро?
"qǐng wèn ", «скажите пожалуйста».
"dì tiě", «метро».
" zhàn ", «станция».
"zài", «находиться».
" nǎ lǐ", «где».
离这里远吗?Lí zhèli yuǎn ma?
Далеко отсюда?»
"lí", «от».
"zhè lǐ ", «здесь».
"yuǎn", «далеко».
" mɑ", «вопросительная частица».
我应该坐什么车去?Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Как доехать на автобусе?
"wǒ", «я».
"yīng gāi", «должен».
" zuò", «ехать».
"shén me " «что».
"chē" «автобус».
"qù", «доехать».
您得去马路对面坐车。Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Вам надо сеять на автобус на противоположной стороне улицы.
"nín", «вы».
"dé ", «надо».
"qù", «идти».
" mǎ lù", «улица».
"duì miàn", «напротив».
"zuò chē", «ехать на автобусе».
Китайский калейдоскоп
ПриветствияВ Китае и в западных странах приветствия очень похожи. Например, когда знакомые встречают, обычно говорят: «привет!», Когда расстаются --- : «До свидания!» Однако, в Китае часто хорошо знакомые говорят и, так: например: «Куда вы?» , «Вы на работу? », «Вы поели? ». Европейцы считают, что это вопросы личного характера и их нельзя использовать вместо приветствия.
Упражнения
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- «Города-побратимы совместно встречать китайский Новый год» — в Благовещенске прошла серия трансграничных культурных мероприятий
- В пограничном городе Суйфэньхэ (провинция Хэйлунцзян) с успехом завершился Второй международный турнир по баскетболу на льду «Бин Чао»
- В городе Цзямусы стартовал хоккейный турнир «Бин Чао» («Ледяная суперлига») 2026 года — дружеские соревнования по хоккею с шайбой между городами России и Китая
- В Харбине торжественно запущена крупнейшая в провинции Хэйлунцзян база таможенного транзита водных животных.
- В январе пассажиропоток через КПП Хоргос на границе Китая и Казахстана вырос на 34 проц.
- На китайский погранпереход Суйфэньхэ прибыла первая в 2026 году партия импортных живых камчатских крабов
- Китай выступает против необоснованного вмешательства внешних сил в дела Кубы -- глава МИД КНР
- Все больше иностранных компаний будут инвестировать в Сянган на фоне роста предпринимательской уверенности -- МИД КНР












