задача
1.请问地铁站在哪里?
Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
Скажите пожалуйста, где находится метро?
2.离这里远吗?
Lí zhèli yuǎn ma?
Далеко отсюда?
3.我应该坐什么车去?
Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Как доехать на автобусе?
4.您得去马路对面坐车。
Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Вам надо сеять на автобус на противоположной стороне улицы.
Примечания
东西南北dōng xī nán běi
Пекин действительно большой город. В Пекине есть главная улица «Чанъань», которая пересекает город с востока на запад.По-китайски «восток». "dōng". В разговоре обычно говорит "东边"。
«Запад» по-китайски -- xī.
«Юг», " nán".
«Север»," běi " dōng xī nán běi
请问地铁站在哪里?Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎli?
Скажите пожалуйста, где находится метро?
"qǐng wèn ", «скажите пожалуйста».
"dì tiě", «метро».
" zhàn ", «станция».
"zài", «находиться».
" nǎ lǐ", «где».
离这里远吗?Lí zhèli yuǎn ma?
Далеко отсюда?»
"lí", «от».
"zhè lǐ ", «здесь».
"yuǎn", «далеко».
" mɑ", «вопросительная частица».
我应该坐什么车去?Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Как доехать на автобусе?
"wǒ", «я».
"yīng gāi", «должен».
" zuò", «ехать».
"shén me " «что».
"chē" «автобус».
"qù", «доехать».
您得去马路对面坐车。Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Вам надо сеять на автобус на противоположной стороне улицы.
"nín", «вы».
"dé ", «надо».
"qù", «идти».
" mǎ lù", «улица».
"duì miàn", «напротив».
"zuò chē", «ехать на автобусе».
Китайский калейдоскоп

ПриветствияВ Китае и в западных странах приветствия очень похожи. Например, когда знакомые встречают, обычно говорят: «привет!», Когда расстаются --- : «До свидания!» Однако, в Китае часто хорошо знакомые говорят и, так: например: «Куда вы?» , «Вы на работу? », «Вы поели? ». Европейцы считают, что это вопросы личного характера и их нельзя использовать вместо приветствия.
Упражнения


- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Скоро стартует Международный товарищеский матч по хоккею с шайбой между Россией и Китаем на приграничной реке Хэйлунцзян (Амур) и другие соревнования
- В Хэгане прошел гостевой турнир по футболу на снегу среди команд 8 городов России и Китая
- Министр общественной безопасности КНР провел встречу с главой Службы государственной безопасности Азербайджана
- Президент Беларуси заявил о готовности развивать сотрудничество с Ливией
- В Узбекистане создадут Государственный целевой фонд развития молодежного предпринимательства
- Синьцзянский округ Тачэн принял первую в этом году международную тургруппу
- Государственный комитет по делам развития и реформ КНР усилит поддержку развития негосударственных предприятий
- В январе по железным дорогам Китая было совершено 369 млн пассажирских поездок