[每日汉语] Урок 10 Разговор о работе
2015-12-18 10:50:37

 задача

 1.你每天几点上班?

 Nǐ měitiān jǐ diǎn shàng bān?

 Каждый день когда ты начинаешь работу?

 2.你每天几点下班?

 Nǐ měitiān jǐ diǎn xià bān?

 Когда ты возвращаешься с работы?

 3.你以前做过什么工作?

 Nǐ yǐqián zuòguo shénme gōngzuò?

 Раньше ты чем занимался?

 4.你在这里工作多长时间了?

 Nǐ zài zhèli gōngzuò duō cháng shíjiān le?

 Как долго ты здесь уже работаешь?

 

 Примечания

 你每天几点上班?你每天几点下班?Nǐ měitiān jǐ diǎn shàng bān? Nà nǐ měitiān jǐdiǎn xià bān?

 Каждый день когда ты начинаешь работу? Когда ты возвращаешься с работы?

 Если я хочу спрашивать другого, когда он обычно начинает работать? Можно так задавать вопрос по-китайски: Nǐ Měi Tiān Jǐ Diǎn Shàng Bān ?

 Nǐ-означает "Ты". Měi Tiān-"каждый день". Jǐ-"который". Diǎn-"час". Jǐ Diǎn-"Который час?" или "Когда". Shàng Bān-"начинать работу", Xià Bān -"заканчивать работу".

 你以前做过什么工作?Nǐ yǐqián zuòguo shénme gōngzuò?

 Чем ты раньше занимался?

 Когда нам надо задавать вопрос: Чем ты раньше занимался?

 По-китайски так: "Nǐ Yǐ Qián Zuò Guò Shén Me Gōng Zuò ?"

 Nǐ-"ты". Yǐ Qián-"раньше". Guò-сочетается с глаголами в китайском языке и обчыно употребляется как показатель прошедшего времени. Zuò-"делать, заниматься". Zuò Guò-"делал, делала, делали". Shén Me-"что". Gōng Zuò-"работа".

 你在这里工作多长时间了?Nǐ zài zhèli gōngzuò duō cháng shíjiān le?

 Как долго ты здесь уже работаешь?

 Когда ты хочешь узнать, как долго кто-то здесь работает, можно спросить по-китайски так: Nǐ Zài Zhè Lǐ Gōng Zuò Duō Cháng Shí Jiān Le ? Nǐ-"ты". Zài-это предлог, указывающий на местонахождение. Zhè Lǐ-"здесь". Gōng Zuò-"работа, работать". много. Duō-Здесь подчёркивается степень. Cháng-"долго". Duō Cháng-"Как долго?". Le-служебное слово, также служит показателем прошедшего времени.

 Китайский калейдоскоп

 Для европейцев размер зарплаты является личным секретом. В Китае же размер зарплаты не является секретом. Потому, что раньше в Китае разница в зарплате у людей была небольшая. Поэтому коллеги часто обсуждают вопрос доходов. А когда друзья, которые много лет не виделись, собираются вмете, то тоже часто говорят на эту тему. В последнее время некоторые молодые люди даже в интернете публикуют размеры зарплаты(Shài Gōng Zī ), дотаций, премий. Это позволяет людям знать доход в разных отраслях экономики.

 Упражнения

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться: