--都说以前他们这个赫哲族的传统服饰都是用鱼皮来制作的,现在我穿的这一套比较漂亮的服饰呢,都是由原来传统的鱼皮服改良而来的,现在这个鱼皮服已经很少了,不过赫哲人依然还愿意用鱼皮来制作一些手工艺品。
- Говорят, что раньше традиционную хэчжэскую одежду делали из кожи рыб. Но одежда, которую я мерила, уже другая. Теперь настоящей одежды, сделанной из рыбьей кожи, очень мало. Но хэчжэнцы всё же продолжают делать из нее художественные изделия ручной работы.
--你们现在这个做的是什么东西呀?贴的是鱼皮画是不是?
- Что вы делаете? Это рисунок сделан из кожи рыб, да?
--这是鱼皮画,
- Да.
--这是小兔子么?
- Это заяц?
--是一个玉兔迎春,
- Да, заяц встречает весну.
--鱼皮做画最难的地方是什么地方呢?
- Трудно ли сделать такой рисунок?
--最难的就是我们用本色鱼皮去黑白搭配的时候,
- Самое трудное, это подобрать рыбью кожу разных цветов: белого и черного.
--就是你不再往上涂颜色了,都是用它鱼皮本身的颜色
- На основу наносят разноцветную кожу рыбы, а сама основа не окрашивается, просто натуральный цвет.
--完全是本色的,我们用鱼的背部表现黑色,腹部表现白色,中间这是灰色。
- Да, кожа на спинной части рыбы чёрного цвета, брюшко - белого цвета, а средняя часть рыбы имеет натуральный серый цвет.
--我看这个的缝法好像不太一样,这个好像是有点立体的
- Все не одинаковое, напоминает геометрическую фигуру.
--这个是用传统的缝鱼皮服饰的方法缝的。
- Это сделали традиционным методом.
--我看现在家里面摆了好多鱼皮画啊
- Я вижу здесь много рисунков из рыбьей кожи.
--这是我用鱼皮贴的,表现出我们赫哲族人一些风俗习惯,现在已经很少了,但是为了把传统给孩子们保留下来,所以就做了这些画。
- Все это сделала я, все они говорят о традициях хэчжэнцев. Сейчас они уже почти все забыты. Я создаю их для того, чтобы дети о них помнили.
--看看厨房里在做什么呢?大哥这是做什么呢?这不就是普通的鲤鱼么?
- Посмотрим, что делают на кухне. Извините, что вы делаете? Это карп, да?