甘什岭槟榔谷林敏--黎锦可以拿来当裙子穿,也可以拿来装饰,一幅好的黎锦要有五种以上颜色,每一幅黎锦的花纹都是不一样的,都是阿婆脑子里面想什么就织出什么来,纯手工的。
- Из местной парчи можно сшить платье. Кроме того, она может служить красивым украшением. Обычно у хорошей парчи пять цветов, и у каждой разный узор. Как бабушка задумала, так и сделала. Это ручная работа.
记者安菲Журналистка:
--黎家的三十要吃什么样的年夜饭呢,您看现在我面前已经摆好了,面前这道烤鱼我已经想了好长时间了,尝尝,有点辣,但是烤制的时间和火候刚刚好,很香。
- Что кушают жители ли в этот главный праздник? Вот все блюда уже стоят перед нами. Эту рыбу я давно хотела попробовать. Ой, немного острая, но все равно - очень вкусная.
黎家烤土鸡、烤五脚猪肉,还有喝着难醉、醉了难醒的三栏酒。我们先尝到了黎家年夜饭的美味。不过,年三十的重头戏是黎寨里载歌载舞的欢聚,跟我们一起跳起来吧。
Национальная печёная курица, печёная свинина, и здешнее известное вино. Мы уже попробовали богатые местные блюда в Праздник Весны. Сейчас местные жители будут петь и танцевать. Давай потанцуем вместе.
主持人:金虎辞旧岁,玉兔迎新春,今天请跟随我们的记者到素有"华夏东极"美誉的祖国东方第一县抚远县,看看那里的赫哲人家是如何迎接新年第一轮朝阳的。
Э Янь: Год «тигра» уже прошёл, наступил год «зайца». В следующем сюжете с нашей журналисткой мы отправимся в Фуюань, которую называют «самым восточным местом Китая». И посмотрим, как местные жители хэчжэнцы (одно из национальных меньшинств Китая) встречают первое солнце в Новом году.
东方第一县抚远县是中国最早迎接太阳的地方,看看院子里的鱼皮晾得怎样,是马心路和丈夫迎接新年第一缕阳光做的第一件事。
Самый восточный уезд Фуюань - место, где раньше всего встает солнце. Во дворе сортируют рыбью кожу, это первая работа супругов Ма Синьлу в Новом году.
--这些鱼皮快干了吧,这几个颜色不错,这块挺漂亮,拿回去做画吧。
- Эта кожа рыбы скоро высохнет, вот у этой нормальный цвет, на нее можно нанести рисунок.
--过年好呀,你们这儿可真热闹,你们这衣服可真漂亮呀,这个服装
- С праздником! Посмотрите как здесь шумно. Ваша одежда такая красивая.
--这是我们赫哲族传统服装,
- Это у нас традиционная хэчжэская одежда .
--真好看。
- Действительно красивая.
--我女儿还有一件,拿出来给你试试
- Вот это одежда моей дочери, примерьте.
--真的呀,太好了,那我也试一下。
- Можно? Хорошо, давайте я примерю.