(Иъэнь) Когда я преподавал на Хоккайдо в Японии, я познакомился с моей будущей женой. Мы полюбили друг друга. Надо сказать, что именно благодаря силе любви я приехал в Китай.
伊恩说起妻子满脸的笑容。您瞧瞧,这可算得上是为爱走天涯了吧。在台上的伊恩是诙谐幽默,多才多艺的帅小伙,在台下,他同样把自己的生活经营得多姿多彩。伊恩在三亚的希尔顿酒店工作,工作时,他是个风度翩翩的英国绅士。回到家,伊恩又摇身一变成了个标兵丈夫,打扫起来绝不含糊,把家里收拾得井井有条。伊恩说他很幸运的选择来到中国,躲过了英国的金融危机,现在有了自己喜欢的工作,建立了自己的小家,可是他对中国,这个第二故乡,也有不满意的地方。
Когда он говорит о жене, на его лице всегда улыбка. На сцене Иъэнь демонстрирует весь свой талант и прекрасное чувство юмора. После выступления его жизнь идёт своим чередом. Иъэнь работает в гостинице, он внимательно относится к своей работе, а после работы он идет домой. Он стал отличным мужем и всегда помогает жене по хозяйству. Иъэнь сказал, что он очень счастлив, что приехал в Китай, что это позволило ему избежать западного финансового кризиса. В Санья у него есть любимая работа и счастливая дружная семья. Китай стал его второй родиной. Но есть в Китае и то, что вызывает у него недовольство.
(伊恩同期)唯一一个我不喜欢,我在这里6年多,我现在把我自己当做是本地人,但是中国人老请我吃饭,说你是从远方来的客人,我不是,我在这里有房子,老婆,定居了。不管我脸长得怎么样,我不能说我是中国人,但是,我还是中国通吧,半个中国人。
(Иъэнь) Есть одна вещь, которая мне не нравиться. В Санья я живу более 6 лет и считаю себя местным жителем. Китайцы часто приглашают меня обедать и говорят мне, что я гость из далекой страны. Я не согласен. Здесь у меня есть дом, жена. Я живу здесь. И хотя у меня лицо иностранца и я не могу сказать, что я китаец на 100 процентов, но я хорошо знаю Китай и поэтому наполовину я китаец.
除了赢得了妻子的爱,伊恩还博得了岳母的欢心。
Любовь жены обеспечила Иъэну внимание со стороны тёщи.
虽然现在伊恩已经成为了家庭亲密的一份子,可是一开始可没有这么顺利。
Сейчас Иъэнь - член китайской семьи, но поначалу все было не очень гладко.
(伊恩同期)刚开始她当然怀疑了,外国人不是都很花心吗,不是都是色狼么?她就提醒,警告。他是外国人,他不能吃辣的,你们怎么可以在一起呀?怎么过日子呀?什么道理呀?我不能吃辣的?我能吃辣的,而且我吃的比她还厉害。
(Иъэнь) Сначала тёща сомневалась во мне, считая меня непутевым. Она часто напоминала своей дочери, что я иностранец и не кушаю острую пищу. А как же жить дальше? Разве это правда? Я не ем острые блюда?Я больше,чем она,ем острую пищу.
爱的力量可以冲破文化的差异和阻隔,现在伊恩已经赢得了全家人的喜爱。伊恩说,他会在中国扎下根来,完善他的事业和家庭。
Сила любви победила препятствия, которые чинила культура. Теперь Иъэнь удостоился любви семьи своей жены. Иъэнь сказал, что он планирует долго жить в Китае, заниматься своим делом и беречь свою семью.
主持人:观众朋友,今天的节目到这里就要结束了。如果您对我们节目有什么意见或建议,请与节目组联系。非常感谢您的收看,下期节目再见!
Ведущая: Дорогие друзья. Наша сегодняшняя программа заканчивается. Если у вас есть какие-либо советы или предложения, свяжитесь, пожалуйста, с нашей редакцией. Спасибо за внимание. До новых встреч!