Здравствуй,Россия! ⅩⅩⅩⅨ ( Вторая часть) |
|
//www.partnery.cn 2010-03-04 10:07:10 |
|
"三年五年学不会,我是没有什么机会了。" -Нужно три года, а то и целых пять лет, чтобы выучиться? Тогда у меня просто нет шансов. (记者现场):"大家看到每一个影人,它的色彩都非常的鲜艳,而且非常的漂亮,这里的老师告诉我,这些影人都是用驴皮来制作的,那么我们可以简单来了解一下驴皮工艺。 - Мы заметили, что каждый герой театра теней очень яркий и очень красивый. Мне сказали, что куклы сделаны из ослиной кожи. Теперь мы узнаем о технологии их изготовления. Здравствуйте, можете ли рассказать нам, как делаются куклы для театра теней? (介绍现场对话):"首先把驴皮的毛都梳掉,越薄越好,因为它薄了透明,完了刻制,刻制完上色,最难的过程就是刻,上上颜色再上上清油,一步一步的。上了清油之后就很长时间不会掉颜色。 -Сначала нужно удалить шерсть с ослиной кожи и сделать кожу тонкой, почти прозрачной. Потом вырезаем и красим, после этого покрываем лаком. Вырезание - это самый сложный процесс. После покрытия лаком, кукла долгое время не выцветает.
不掉啊,我现在手里拿的这个已经用了多长时间了? - Этой кукле сколько лет? 这是后刻的新的,已经用了十来年了,最先那小的都得一千年以前的了。" - Она относительно новая, ей только около десяти лет. А вот тем куклам уже более тысячи лет. (记者现场):"大家一听皮影戏就知道,这个乐队可是少不了,我们现在就让 -Театру теней нельзя без оркестра. Теперь давайте узнаем, какие музыкальные инструменты для него нужны? (介绍现场):"这个是大板,唱影必须有这个板子,这是最主要的,这是钹,这是锣,这是底鼓,这是梆子,这是手锣,出来女的就必须得打这个手锣,都是有规矩的,大家可以看到这皮影戏的规矩是非常多的。" -Это называется бань, самый важный инструмент коллектива. Ещё нужны тарелки, гонг и барабан. Это ручной гонг. Он извещает о появлении на экране женщины. В театре теней свои законы и правила. (现场配音)既然规矩多,戏就自然好看,村里一些七十多岁的老人告诉记者,他们印象中的皮影戏那是过去的记忆了,村里没有文化场馆,早就没人来演这个了,有了这个文化站,过年都能看上皮影戏,那叫一个真开心啊。 Театр теней интересен каждому зрителю. Семидесятилетние старики сказали нам, что в прошлом театр теней производил на них глубокое впечатление, а сейчас его выступления - редкость. Они не ожидали, что в начале Нового года увидят его новую постановку и очень ей обрадовались. (现场)村民老头:"现在看见了就三个字来形容,就是好。" Крестьянин: - Я могу выразить свое впечатление в двух словах - очень хорошо! (现场)皮影艺人:"我们太高兴了,过年了也让老百姓看看我们这个流传千年的艺术。" Мастер театра теней: - В новогодние праздники мы вновь представили нашим зрителям тысячелетнее искусство, чему очень рады. (皮影剧团腔调):"祝大家虎年吉祥,新年快乐。" - С Новым годом! Желаем вам всего наилучшего! 主持人:春节是中华民族的传统节日,而少数民族的新年更是充满着浓郁的民族风情。春节期间我们的记者走访了"中国达斡尔第一村"--齐齐哈尔市梅里斯区,体验了勤劳乐观的达斡尔人是怎样过新年的。 5. Праздник Весны - традиционный и любимый для Китайского народа. Национальные меньшинства своеобразно встречают Новый год. Во время праздника Весны наши журналисты посетили деревню дауров, которая находится в Цицикаре и понаблюдали, как они встречали Новый год. |
|
Автор : Источник :Партнеры Редактор :Чжан Вэй | |
главная страница |
|
||||||||||
|