中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски
ПРОКЛЯТЬЕ(中俄对照)
Китай и Россия готов...
  • Скончался известный китайский спортивный деятель Хэ Чжэньлян
  • Китайские специалисты прибыли в Гану для обучения местного пер...
  • Множество пожарных было погреблено в результате обрушения част...
  • http://www.partnery.cn  2010-02-12 10:32:42

    Один у чёрного окна 一人独自在漆黑的窗口

    Шепчу проклятье в тишине 在寂静中低声说着誓言

    Его разносит ветер над землёй 地面上的风将这誓言传扬着

    Его несёт на чёрных крыльях ночь 夜用黑夜的翅膀将这誓言载着

    Его подхватывают звёзды 星星将这誓言托着

    И млечный путь струиться у моих ног 银河在我脚下缓缓流动

    Глаза закрою 我闭上眼睛

    В тишину, разорванную криком, я ускользну меж рук твоих 在被叫喊撕碎的寂静中,我在你手间滑落

    Как метеор сгорю я утром 我象清晨燃尽的流星

    Коварный сумрак прогоню на миг 将阴暗赶走片刻

    Растаю тенью и паду туманом на поля 我散为影/落为雾/到田野

    Жемчужною росою покрою берег твой 用珍珠般的露布满你的河岸

    Душа моя, ты в сумерках росла 我的心爱,你在暮色中成长

    Тебя слепит рассвет 黎明使你目眩

    И больно плакать от лучей 因着这光你痛苦地哭泣

    И сладко слышать крики птиц 你又觉得甜蜜,听着鸟儿的鸣叫

    Биенье сердца перед смертью 临死前心的跳动

    Мы возвратимся снова в этот мир ДРУГИМИ 我们化作他人,重又回到这个世界

    Автор :     Источник :veduchina    Редактор :Лю Пэн
    главная страница
      Ссылки
    Чего хочет женщина?(中俄对照)
    Красоту определяет шаблон (中俄对照)
    Мне хочется назвать тебя своим (中俄对照)
    Где жаркое волненье(中俄对照)
    Красивые выражения(中俄对照)
    Рисунки на губах
    Приготовил для тех, кто хочет с...
    Енотиха увлеклась стиркой в кр...
    Милый хомяк
    Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.