Здравствуй,Россия! ⅩⅩⅩⅥ ( Первая часть) |
http://www.partnery.cn 2010-02-01 10:00:14 |
Главный начальник японского павильона: -- Используя такой шанс, как предстоящая выставка, мы хотим показать наш взгляд на существующие проблемы и призвать мировую общественность к их решению. 自2006年3月中国向全世界发出参展上海世博会的邀请,截止今天已经有192个国家和50个国际组织确认参展。还有220个国家和国际组织积极筹备网上世博会项目。参展规模创下世博会150多年的历史记录。 Ещё в марте 2006 года Шанхай отправил своё приглашение странам всего мира участвовать в выставке ЭКСПО. На сегодняшний день 192 страны и 50 международных организаций подтвердили своё участие. Ещё 220 стран и международных организаций готовятся к работе на выставке в режиме он-лайн. Количество потенциальных участников выставки побило рекорд за 160 лет. (上海世博局局长 洪浩)中国这几年发展取得非常大的成就,世界各国都非常想到中国来,来看看中国,了解中国。2010年上海世博会正是搭建了这么一个平台。 Хун Хао, начальник бюро шанхайской выставки ЭКСПО-10: -- За эти годы Китай многого достиг. Все мировое сообщество выразило желание приехать сюда и узнать подробно о достижениях современного Китая. ЭКСПО-2010 в Шанхае будет хорошей возможностью для этого. 目前全国各部门都在采取有利措施,积极服务上海世博会。目前世博园区的工程建设已接近尾声,布展工作全面启动。4月1号整个园区将开始试运营,迎接5月1号的正式开园。 Теперь в Китае принимаются меры для всесторонней поддержки участников предстоящей выставки. В настоящее время строительство павильонов ЭКСПО-2010 подходит к концу и начинаются работы по внутренней отделке. 1 апреля во всех павильонах будет проведена пробная эксплуатация, а официальное открытие выставки ЭКСПО запланировано на 1 мая.
|
Автор : Источник :Партнеры Редактор :Чжан Вэй |
главная страница |
|
||||||||
|