Другие преимущества включают уверенности в себе (20% согласились с этой точкой), коммуникационные возможности и красивой улыбки.
其它方面的优点包括,自信(20%的人赞同这一点)、交际能力和一个美丽的微笑。
В пожилых мужчин после разумные шансы на победу в пользу президента, по крайней мере, не хуже, чем молодые люди в этом районе. 60% думают, что с ростом молодых мужчин, но более и более привлекательным.
男人在上年纪后也有相当机会赢得女士的欢心,这方面不逊于年轻人。60%的人认为,随着年纪的增长,男士反而越来越有魅力。
Всемирно известные научно-исследовательские институты, президент Роберт Makeersi Synovate, "Это дает людям надежду. Поскольку мужчины такие, как красное вино, чем дольше, тем лучше год".
世界著名调研机构Synovate公司总裁罗伯特·马克尔斯指出,“这给人带来希望。因为男士如红酒,年头越久就越好”。
Опрос также показал, что г-жа больше внимания косметике. Дамы в том, что туалетная вода ароматических мужчины более очаровательной.
民调还显示,女士更看重化妆品。女士们认为,花露水的芳香让男人更加魅力十足。
Иметь пушистый волос на мужской шарм не можем позволить себе запустить одну из ключевых ролей. Только 1 процент людей считают, что волосы являются неотъемлемой частью обаяния.
是否拥有一头蓬松的头发对于男人魅力而言不起关键作用。只有1%的人认为,头发是魅力的必要组成部分。
|