中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Видео
Здравствуй,Россия! ⅩⅨ( Первая часть)
http://www.partnery.cn  2009-09-29 10:03:14

龙江大地 喜迎国庆

【画外】连日来,黑龙江大地人们喜气洋洋迎接中国成立六十周年喜庆日子的到来。话剧《少年邓小平》是鸡西艺术剧院二十年前的剧目,曾在全国演出上千场。近日,参演过这个话剧的老艺术工作者们为迎国庆,再次粉墨登场,老剧新演。 在七台河市,两百多名京剧票友欢聚一堂,用清脆婉转的京腔京韵,向祖国六十华诞献礼。在大兴安岭地区举办了爱国主义歌曲专场演出,万名师生用歌声,赞颂了新中国成立60年来的辉煌成就。

【同期】加格达奇区第四中学老师 张晓黎:歌声唱出了我们师生的共同心声,表达了我们对祖国60华诞的美好祝愿。

【画外】东宁县近百名村民舞狮子,跑旱船,扭起了红红火火的大秧歌。桦南县朝鲜族老人们打起清脆的腰鼓,舞动七彩的长裙,表达对祖国的无限热爱。 

Все отмечают национальный праздник.

В эти дни в провинции Хэйлунцзян все жители радостно готовятся к празднованию шестидесятилетней годовщины образования КНР. Пьеса «Молодой Дэн Сяопин» была поставлена двадцать лет назад в городе Цзиси. Эту пьесу показывали около тысячи раз по всему Китаю. Чтобы отметить национальный праздник, актёры вновь выступили на сцене с этой пьесой. В городе Цитайхэ свыше двухсот актёров-любителей пекинской оперы исполнили это произведение, чтобы преподнести подарок Китаю. В районе Большого Хингана организовали специальное выступление, в котором десять тысяч учителей и учеников пели песни о достижениях нового Китая за шестьдесят лет существования.

Учительница Чжан Сяоли:

- В песне мы выразили наше общее желание. Поздравляем Родину с шестидесятилетним юбилеем.

В уезде Дуннин около ста жителей танцуют танец со львом и танец Янгэ. А в уезде Хуанан корейские бабушки надели разноцветные платья и танцуют танец с барабанами. Все они выражают бесконечную любовь к Родине.   

29届敖包会在哈举行

Двадцать девятое собрание Обо открылоль в Харбине.

近日达斡尔族、鄂温克族、鄂伦春族、柯尔克孜族在哈尔滨市举行了象征着团结、友爱、吉祥的敖包会。历史上敖包会主要是祈求五谷丰登、牛羊兴旺,而如今的敖包会被赋予了新的内容。大家载歌载舞,表达着对幸福生活的美好祝愿。

В эти дни дауры, эвенки, орочоны и киргизы открыли в Харбине собрание Обо, которое символизирует объединение, дружбу и счастье. Прежде, во время проведения Обо люди молились богу, чтобы был богатый урожай всех зерновых культур и процветание животноводства. А теперь у этого собрания новое содержание. На Обо люди поют и танцуют для того, чтобы выразить свои пожелания  счастливой жизни.

(民族联谊会长赵仁成 达斡尔族)大家在一起聚会,在聚会中当中宣传我们的民族政策,弘扬咱们的民族文化,使大家在文艺体育活动当中,就像过节一样。

Организатор фестивальной встречи  Чжао Жэньчэн, даур:

 Мы собираемся вместе, чтобы пропагандировать политику страны, а так же развиваем национальную культуру. Участвовать в таких мероприятиях очень весело, мы как будто отмечаем праздник.

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Чжан Вэй
  Ссылки
Здравствуй,Россия! ⅩⅣ(Вторая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅣ( Первая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅤ( Первая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅤ(Вторая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅥ(Вторая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅥ(Первая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅥ(Вторая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅦ (Первая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅦ (Вторая часть)
Здравствуй,Россия! ⅩⅧ(Первая часть)
Самое читаемое в течение суток
Чжан Цзыфэн в последней уличной съемке
Российская певица Ксенона посетит уезд Чжэнхэ и исполнит песню на китайском языке
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Ах эти милые овощи и фрукты
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.