В китайском языке есть особые крылатые фразы и идиомы. Они называются чэнъюи (成语chéngyǔ), что переводится как «готовое выражение», и обычно состоят из четырех или восьми иероглифов. В Китае им придается огромное значение: в стране проводятся конкурсы на знание чэнъюев среди детей и взрослых, издаются специальные словари, на экзаменах HSK иностранцы также должны продемонстрировать владение китайскими идиомами. Эти выражения не просто оживляют речь. Умение их применять подчеркивает образованность человека.
汉语中有一些特殊的警句和习语。他们通常由四到八个字组成,被称为“成语”,翻译为“现成的用语”。中国人很重视成语文化,他们会举办一些儿童或成人的成语比赛,外国人也需要在汉语水平考试中展示其成语掌握水平。成语不仅能使语言表达更富有活力,成语中蕴涵的智慧也会表现出使用者的学问修养。
Иероглиф刀 (dāo нож, клинок) впервые обнаружен на гадательных костях и черепашьих панцирях в надписях цзягувэнь (甲骨文jiǎgǔwén, 14—11 вв. до н. э.). Там он изображался как клинок с ручкой. Если присмотреться, даже современный иероглиф чем-то похож на изображение ножа. Первоначально ножи использовались как хозяйственный инструмент, но со временем их все чаще стали применять как оружие.
象形文字“刀”,最早是在占卜用的石头和龟壳上保留下来的甲骨文(公元前14-11世纪)中发现的。它看起来像一把握在手中的匕首。如果仔细观察,现代象形文字中的“刀”字看起来也很像刀刃。最早的时候,“刀”被用作家庭生活工具,但随着时间的推移它开始更多的被用作武器。
В китайских боевых искусствах именно различные клинки считаются «генералами ста видов оружия» (百兵之帅bǎi bīng zhī shuài). В литературе герои, владеющие мечом, алебардой, кинжалом чаще всего представлены как смелые и благородные воины. Режущий клинок за сотни лет своего существования породил множество не менее острых чэнъюев:
在中国武术文化中,“刀”被称作是“百兵之帅”。在文学作品中,挥舞着剑,戟和匕首的人物形象通常被认为是勇敢和高贵的战士。在利刃存在的数百年里,诞生出了许多无比精妙的成语。
刀光剑影
мерцание клинков
(обр. атмосфера яростного сражения)
刀光剑影——刀光闪烁
(形容激烈的战斗气氛)
Клинки часто ассоциируются с войной и опасностью. Данный чэнъюй подчеркивает ожесточенность сражения:В жесточайшем сражении обе стороны понесли большие потери.(Zhànchǎng shang dāoguāng jiànyǐng, shuāngfāng dōu sǔnshī cǎnzhòng.)
刀剑通常与战争或危险联系在一起。这个成语表现了残酷而激烈的交战场景。(运用:战场上刀光剑影,双方都损失惨重。)
刀山火海
гора клинков и море огня
(обр. «в огонь и в воду»,
рисковать жизнью)
刀山火海——刀山和火海
(形容在水火险境中冒着生命危险)
Чэнъюй используется, чтобы подчеркнуть опасность ситуации: Даже если потребуется пройти сквозь огонь и воду, я не остановлюсь.( Jiùsuàn qiánfāng shì dāoshān huǒhǎi, wǒ yě búhuì jiùcǐ zhǐbù.)
这个成语强调情况的危险。运用:就算前方是刀山火海,我也不会就此止步。
拔刀相助
бросаться на помощь
с обнаженным мечом
(обр. вставать на защиту
кого-то или чего-то)
拔刀相助——拔剑出鞘,鼎力相助
(形容奋起保卫什么人或事)
Во многих чэнъюях клинок символизирует смелость, силу и решимость. Данная идиома стала девизом многих благородных воинов из китайской литературы. Например, героев классического китайского романа «Речные заводи» (水浒传Shuǐ hǔ zhuàn) — У Суна (武松Wǔ Sōng) и Лу Чжишэня (鲁智深Lǔ Zhìshēn). Подобную фразу можно использовать, когда бросаешься на подмогу: Когда я вижу несправедливость, я сразу же спешу на помощь.(Lùjiànbùpíng, wǒ dāngrán yào bádāo xiāngzhù.)
在很多成语中,刀剑都象征着勇气、力量和决心。而这个成语已经成为了许多中国文学作品中高尚勇士的座右铭。例如中国古典小说《水浒传》中的武松和鲁智深。当你要舍身帮助谁时,就可以用这个词。运用:路见不平,我当然要拔刀相助。
宝刀不老
искусный меч никогда не стареет
(обр. о немолодом уже
человеке, который однако
сохранил прежнюю сноровку)
宝刀不老——宝刀永远不会衰老
(英雄已身衰,但其刀法仍留在心里)
Чэнъюй подходит для описания кого-то, чье мастерство не меркнет несмотря на возраст. В другом классическом китайском романе «Троецарствие» (三国演义Sānguó yǎnyì) генерал княжества Вэй по имени Чжан Хэ (张郃Zhāng Hé) подшучивал над пожилым генералом княжества Шу Хуан Чжуном (黄忠Huáng Zhōng):
« — Ты стар! Разве ты не боишься неминуемого позора, вступая в бой?
— Ты презираешь меня из-за возраста? Скоро ты узнаешь, что мой клинок остр как и прежде». В последовавшей битве Хуан одолел Чжана и доказал, что возраст — это лишь число
这个成语适合形容那些能力不会随着年华消逝而黯淡减退的人。在另一部中国古典小说《三国演义》中魏国将军张郃讽刺别国老将军黄忠时说:
——你已经老了。难道打仗的时候不怕一定会输吗?
——你小子以为我老了,我手中的宝刀可没老。
在之后的战斗中,黄忠大败张合,证明了年龄只是一个数字,而他宝刀未老。
放下屠刀,立地成佛
положить нож и сразу стать Буддой
(обр. раскаяться в своих преступлениях)
放下屠刀,立地成佛
当下刀剑,立身成活佛
(形容忏悔自己的罪行)
Даже самые отъявленные негодяи могут заслужить прощение, если покаются в своих грехах и встанут на пусть истины. Подобный чэнъюй часто можно услышать в кинофильмах жанра уся (武侠wǔxiá, приключенческое кино с упором на единоборства). Например, когда какой-нибудь престарелый монах пытается отговорить мстящего персонажа от дальнейшего кровопролития: Покайся в своих преступлениях! Доблестный воин, не повторяй своих ошибок!(Fàngxia túdāo, lìdì chéngfó. Shīzhǔ, búyào yí cuò zài cuò le!)
如果他们为自己的罪行忏悔,并重新走回正道,即使是最臭名昭著的恶棍也应该得到宽恕。在一些武侠题材的电影中,经常能听到这句话。比如当一些老僧人试着规劝复仇的人不要再无畏地屠杀时,就会说:放下屠刀,立地成佛。施主,不要一错再错了!
- Перевод на китайский язык тибетского народного сказания практически завершен
- Китайский переводчик русского языка на железной дороге и его трансграничная работа
- 怎样正确把外国人名翻译成中文?
- "Полное собрание переводов Цао Ина" впервые вышло в Шанхае
- 【中俄双语】“中俄经典与现代文学作品互译出版项目”已翻译出版作品94部 С момента запуска «Программы перевода и издания произведений китайской и российской классической и современной литературы» свет увидели 94 книги
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Пекин проведет международные спортивные соревнования среди человекоподобных роботов
- Цены на акции компаний, связанных с "Сяохуншу", резко выросли на фоне роста числа скачиваний приложения
- Укрепление гуманитарных обменов между Китаем и США пользуется поддержкой общественности -- МИД КНР
- Китайская провинция Гуандун установила целевой показатель роста ВРП в 2025 году на уровне около 5 проц.
- 15 новых скважин было введено в эксплуатацию на крупном китайском месторождении сланцевого газа "Фулин"
- Популярность китайского темного чая набирает обороты в странах вдоль Морского Шелкового пути
- Китай внес 4 американские компании в список неблагонадежных субъектов
- В 2024 году вырос товарооборот Китая со странами-участницами инициативы "Пояса и пути"