我们从小就知道,要想作文写得好,多使用排比句,或者在句子里多运用拟人、比喻等修辞手法是必不可少的。在俄语里,也有很多这样的修辞手段,它们被成为语义辞格(троп)和句法辞格(стилистическая фигура),快来一起看看吧!
(1)
语义辞格:
• эпитет
修饰语
• метафора
隐喻
• метонимия
换喻(也称借喻、借代)
• олицетворение
拟人
• ирония
反讽、反语
• аллегория
讽喻,寓意
• перифраза
迂喻
• гипербола
夸饰、夸张
(2)
句法辞格
• сравнение
比喻,明喻
• оксюморон
矛盾修饰法
• антитеза
对照
• градация
层递
• каламбур
双关
• параллелизм
对称
• эллипсис
简略
• риторический вопрос и вопросно-ответное построение
反问和设问
• инверсия
倒装,逆词序
• многосоюзие и бессоюзие
连词重复和连词省略
几个例子🌰
Между тучами и морем гордо реет буревестник.
在乌云和大海之间有一只海燕在高傲地飞翔。(修饰语)
Я три тарелки съел.
我吃了三盘子(食物)。(换喻)
царь зверей
万兽之王(代指狮子)(代用)
живой труп
活尸(矛盾修饰法)
Осенью степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид.
秋天草原完全变了样子,变得特别,变得别具一格,变得与众不同。(层递)
Не понравились они мне.
我不喜欢他们。(倒装,谓语提前)
Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр.
细雨洒落在森林里,在田野上,在广阔的第聂伯河上。(连词重复)
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения