中文 English Русский 조선어
您当前的位置 : russian > В Китае > Культура
"Ни о чем не жалею, изучение русского языка было правильным выбором": 28-летная история отношений китайского преподавателя с русским языком
2019-06-05 09:31:59

 "Двадцать восемь лет назад, когда я еще учился в школе, в Китае поднимался бум изучения английского языка. Тогда у меня была возможность выбрать английский язык, но я все-таки решил заниматься русским", - вспоминает Цуй Чжэн, замдиректора Центра исследований экономики и политики стран с переходной экономикой Ляонинского университета.

 От студента до преподавателя, от кандидата наук до молодого ученого - Цуй Чжэн стал свидетелем укрепления взаимопонимания и дружбы между народами двух стран, его связь с русским языком не прерывалась в течение 28 лет. "Ни о чем не жалею, изучение русского языка было правильным выбором", - сказал он.

 В Ляонинском университете, где учился Цуй Чжэн, работали легендарные супруги - китайский летчик Тан До и его украинская жена, которой дал китайское имя Тан Валю.

 Тан До был заместителем командира воздушного стрелкового полка Советской армии и неоднократно совершал подвиги в воздушных боях против фашистских войск. Он прослужил в Военно-воздушных силах СССР 28 лет. В 1953 году Тан До вместе с супругой и двумя сыновьями вернулись в Китай. В 1964 году он был назначен заместителем ректора Ляонинского университета, его супруга Тан Валю работала в том же университете в качестве иностранного специалиста по русскому языку.

 "Я помню, когда навещал Тан Валю в больнице в ее последние годы жизни, мы разговаривали на русском языке, и она не забывала исправлять мои ошибки в ударениях. Ее любовная история с Тан До передавалась из уст в уста, и стала красивой легендой в нашем университете. Углубленное знакомство с семьей Тан Валю очертило контур искренней дружбы народов двух стран в моей душе, я был очень тронут", - сказал Цуй Чжэн.

 По его словам, любовь бывает разная. В развитии китайско-российских отношений есть не только "маленькая любовь", но и "большая любовь".

 В 2008 году в китайской провинции Сычуань произошло землетрясение, Россия немедленно отправила спасательную команду в пострадавшие районы. По приглашению правительства России, 996 китайских школьников из пострадавших районов приехали во Всероссийский детский центр /ВДЦ/ "Океан" для оздоровления.

 21 день, которые Цуй Чжэн провел с российскими детьми в 2011 году в ВДЦ, оставили у него неизгладимое впечатление.

 "Читая и переводя письма ВДЦ от китайских детей из зон землетрясений, я ощутил глубокие чувства русского народа к китайскому народу. Травмированная душа китайских ребят успокаивалась во время различных мероприятиях, организованных работниками ВДЦ, и вывешенное в центре почетное знамя с надписью "Друзья познаются в беде" на китайском и русском языках послужило лучшим толкованием китайско-российской дружбы", - сказал Цуй Чжэн.

 Летом того же года в рамках обмена 500 детей были приглашены в Китай. Цуй Чжэн принял участие во всем мероприятии. По его словам, китайская сторона устроила насыщенную и теплую поездку для российских школьников, дети из двух стран почувствовали сближение народов и драгоценную дружбу двух стран.

 В этом году отмечается 70-летие установления дипломатических отношений между Китаем и Россией. Это станет знаменательным событием не только в истории развития двусторонних отношений, но и для русистов и китаистов.

 "Расстояние дружбе не помеха, и мы будем дружить всегда", - добавил Цуй Чжэн.

Автор :    Источник : Агентство Синьхуа    Редактор : Чжан Цайся
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой