中文 English Русский 조선어
"встречать"不只是“遇见”
2019-04-12 13:53:00

  对于встречать这个词我们并不陌生,最熟悉的就是“遇见,碰见”的意思了。那么,除了“遇见,碰见”,встречать还有哪些含义呢?встречаться是否与它的含义完全一样呢?我们一起来看看吧~

  1、встречать-встретить

  ● (在去某地的途中)遇到,遇见,碰到;(在阅读时)发现

  встречать в театре знакомого

  在剧院碰到熟人

  встречать в статье упоминание об инопланетянах

  在文章里发现关于外星人的记录

  ●迎接,欢迎客人,接机等;等待...的到来、开始、出现

  встречать приезжих на вокзале

  在车站迎接客人

  встречать доставленный груз

  接货

  встречать восход солнца

  等待日出

  ●用某种方式接待,对待

  встречать насмешками

  以嘲笑对待

  мужественно встречать испытание

  勇敢地面对考验

  ●遭到,受到

  встречать радушный приём

  受到热情的对待

  Враг встретил упорное сопротивление

  敌人遭到了顽强的抵抗。

  2、встречаться-встретиться

  定期见面,保持熟识、亲密的关系,也可指男女约会(仅用于未完成体)

  встречаться по выходным дням

  每逢休息日见面

  встречаться со старыми друзьями

  与老朋友会面

  ●相遇,相逢,或指(比赛中)对立双方遇到一起,交锋

  Мы встретились, как будто бы случайно, но я ждала тебя всю жизнь.

  我们的相遇看似偶然,但是我已经等了你一生。

  Встретились лучшие шахматисты.

  优秀棋手们交锋了。

  ● (不用一、二人称)发现有,遇到有,吸引某人注意(кому)

  В книге встретились интересные места.

  在书中发现了几处有意思的地方。

  Подобное встретилось мне впервые.

  类似的事情我是第一次遇见。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой