中文 English Русский 조선어
俄语中“总额”的表达法
2019-03-01 15:49:06

  在进行数据统计时,向别人介绍自己的公司规模或者业务状况时,经常用到“总额为……”这一表达。

  俄语中表达这一意思的方法有如下几种:

  1、в количестве

  На начальной стадии наша фабрика располагала персоналом в количестве 18 людей.

  在最初阶段,我们工厂的员工一共有18名。

  2、на сумму

  На начальной стадии наша фабрика располагала кредитной ссудой на сумму 30 тысяч юаней.

  在最初阶段,我们工厂的贷款资金为3万元人民币。

  3、в размере

  На начальной стадии наша фабрика имела основной фонд в размере 30 тысяч юаней.

  在最初阶段,我们工厂的基本资金为3万元人民币。

  4、сумма (количества,объём) , которого (которой) составляет

  На начальной стадии это была фабрика, количество персонала которой составляло 18 человек.

  在最初阶段,这是一个员工人数为18人的工厂。

  Общий объём залежалой продукции составил 50 тысяч долларов, что нанеслобольшой ущерб предприятию.

  积压商品的总额达5万美元,这给企业带来巨大损失。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой