Заходил только что
刚刚来过
-Скажите. Милан к вам не заходил?
-Заходил только что.
-И куда ушёл?
-Кажется в лабораторию.
-请问,米兰到您这儿来过吗?
-刚刚来过。
-又去哪儿啦?
-好像去实验室了。
-请让我从您这儿往那里到个电话。
Вам помочь?
Я в вашем распоряжении.
您要帮忙吗?
我愿意为您效劳。
-Скажите. Георг, вы умеете пользоваться калькулятором?
-Умею. Вам помочь?
-Если нетрудно. Мне велели срочно составить таблицу. Вы не заняты?
-Я в вашем распоряжении.
-Правда? Вы хороший человек, Георг.
-格奥尔格,你会用计算机吗?
-会,您需要帮忙吗?
-如果不费事的话。他们要我赶制一份表格。您现在不忙吗?
-我愿意为你效劳。
-真的?格奥尔格,您真好。
Ты сегодня говоришь парадоксами!
你今天讲的尽是奇谈怪论!
-Ну, что-нибудь решили?
-Нет, спорили-спорили, а к решению не пришли.
-Говорят, что в спорах рождается истина.
-Охотно верю, но я такого ещё не видел.
-По-твоему, выходит, что дискуссии бесполезны?
-Разумеется, обсуждения полезны. Но знаешь, чем?
-Ну, чем?
-Что участники дискуссии лучше понимают сами себя.
-Ты сегодня говоришь парадоксами.
-Я ещё не остыл. Так вот. Смысл дискуссии в том, что участники чётко осознают и аргументируют свои позиции.
-解决什么问题没有?
-没有。争论过来争论过去,没有做出决定。
-常言道,真理越辩越明嘛。
-这我相信。但这样的争论我还没有见过。
-照你看来,辩论是无益的啰?
-毫无疑问讨论是有益的。可你说哪方面有益?
-哪方面?
-参加辩论的人会更好地了解自己。
-你今天讲的尽是奇谈怪论。
-我还没说完呢。是这样的,辩论的意义在于参加辩论的人能清楚地了解自己的观点,并对它加以论证。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Объем ж/д грузоперевозок в Китае вырос на 3,1 проц. за первый квартал 2025 года
- В Китае в первые три месяца 2025 года было выдано 9,78 трлн юаней новых кредитов
- Глава Политико-юридической комиссии ЦК КПК призвал полным, точным и всесторонним образом воплощать в жизнь стратегию по управлению Синьцзяном
- Китай будет модернизировать Азию вместе с соседними странами -- Си Цзиньпин
- В Китае продано более 100 млн единиц бытовой техники в рамках программы трейд-ин
- Международное железнодорожное сообщение на участке китайско-лаосской железной дороги было расширено
- В Ташкенте состоялось праздничное мероприятие по случаю Навруза
- "Все, что угодно, только не Китай" не попадает в цель в мире неопределенности