俄语专业八级考试是所有俄语专业学生必经的考试之一,其中考查的知识点相当全面,综合性很强,其中包括每年都会涉及的修辞学知识,让我们来看看俄语中的修辞格用法!
修辞格是形象描绘手段,具有很强的表现力。俄语中常用的修辞格有:
明喻(сравнение):将两种事物或现象做形象性对比。解题是需要重点分析,本体、喻体和喻词是否都出现。当然,名词第五格用作比喻意义时,可以不需要喻词。
隐喻(метафора):是在相似的基础上的名称转换。解题时需注意与明喻的区别。
换喻\借代(метонимия):是用相关事物的名称来指称事物的修辞方式。例如用作家指作品。
提喻(синекдоха):指用部分喻整体或用整体喻部分的修辞方式。
寓喻(аллегория):又称寓意,是指具体生动的形象来表达抽象的概念,多用于寓言、童话、谚语和文学作品中。
借代\换说(перифраза):用描写性的名称(通常是词组)来代替事物的本来名称。
修饰语(эпитет):指具有艺术形象性的定语或状语。
拟人\比拟(олицетворение):把事物人格化的修辞方式。
精警\逆饰(оксюморон):将意义上相互排斥的两个词结合在一起,看似矛盾实则含义深刻的修辞方式。
讽刺\反讽(ирония):以赞赏、肯定的形式表示讥笑、不赞的修辞方式。
对比(антитеза):在相邻话语中使用意义相反的词语以形成正反对照的修辞方式。
夸张(гипербола):为了突出事物的某种特征而形象地加以夸大的修辞方式。与其对应的是缩小(литота)。
层递(градация):指将意义相近的词语按语义轻重或语气强弱的顺序,依次排列成层层递进或递减的修辞方式。
双关(каламбур):指将发音相同或相似而意义不同的语言单位联系在一起制造幽默、讽刺效果的修辞方式。
对称(параллелизм):指两个或两个以上相似的句法结构连接在一起的修辞方式。
反问(риторический вопрос):形式上是提问,实际上是陈述见解的修辞方式。
附上近几年真题:
1、----стиль реализуется в таких жанрах, как заметка, репортаж, очерк, интервью и др.(2013)
А. Научный
Б. Газетно-публицистический
В. Разговорно-бытовойГ. Официально-деловой
2、В строке Ф. И. Тютчева «Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи» используется стилистический прием----.(2014)
А. сравнение
Б. метонимия
В. метафораГ. олицетворение
3、----стиль реализуется в таких жанрах, как заявление, расписка, объявление, приглашение и др.(2014)
А. Научный
Б. Газетно-публицистический
В. Разговорно-бытовойГ. Официально-деловой
4、В строке М. Горького «Эта толпа походила на огромную серую птицу» используется стилистический прием----.(2015)
А. сравнение
Б. метонимия
В. метафораГ. олицетворение
5、Во фразе «Я этого Володю прекрасно знаю – золото, а не парень» используется стилистический прием----.(2016)
А. эпитет
Б. метафора
В. каламбурГ. оксюморон
答案:1-5: БАГАБ
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань