[学习] 初级实用俄语之场景对话:四、邀请
					2016-03-07 14:52:41
                    -Сергей Иванович,приходите к нам в гости:у меня день рождения.
-Поздравляю вас!Но,к сожалению,сегодня не могу.Очень занят.
-Жаль.Тогда приходите в воскресенье.Моя жена будет рада с вами познакомиться.-С удовольствием,обязательно приду.
译文
-谢尔盖·伊万诺维奇,请您今天来我们这儿做客:我过生日。
-祝贺您!但遗憾的是,今天我不能。我很忙。
-真可惜。那么请您星期日来吧。我妻子会很高兴认识您。-很乐意,我一定去。
小助手:
1、у меня可以翻译成“我有......”,例如:у меня новый телефон.(我有一部新手机)
2、Очень занят“我很忙”。这里暗指说话人是一位男士,如果说话人时女性则用“Очень занята”。相同用法的还有后面出现的“рада(主语是阴性)”,如果是男人说的,则用“рад”。
3、Воскресенье“星期天”。单词有点难读,可以谐音成“袜子搁在鞋里面”。4、如果你的俄罗斯朋友过生日,当然要说“С днём рождения(祝你生日快乐)”

Автор :    Источник : 沪江俄语    Редактор : Чжан Жуй 
                    Самые читаемые
                - Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
 - На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
 - Руководство палаты представителей США от Республика...
 - Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
 - Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
 - «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
 - Может ли улучшение российско-американских отношений...
 - Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
 - В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
 - Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
 
- Россиянка прославилась в соцсетях после спасения тонущей пожилой китаянки на востоке Китая
 - Россиянка спасла тонущую пожилую китаянку на востоке Китая
 - Скоро откроется 34-ая Харбинская международная торгово-экономическая ярмарка
 - Как Харбин изменился в глазах преподавательницы из России?
 - Иностранные студенты познакомились с очарованием национальной тенденции Китая
 







